; ===================================
; === Vero === IFFs ## 1082..1107 ===
; ===================================

{ IFFF LANGUAGE.TRE 0AA8 ; -- 1082-0aa8.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 128 (0x80)
  +FORM LANG  ;; 128 (0x78+8)
    +ENGL  ;; 40 (0x20+8)
      > 0 "Anything you say, Colonel.
    -ENGL  ;; 40 (0x20+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 32 (0x18+8)
      > 0 "D'accord, Colonel.
    -FREN  ;; 32 (0x18+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 44 (0x24+8)
      > 0 "Alles was Sie wollen, Colonel.
    -GERM  ;; 44 (0x24+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 128 (0x78+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 0AA8  ;; 128 (0x80)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3478 ; -- 1083-3478.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 134 (0x86)
  +FORM LANG  ;; 134 (0x7E+8)
    +ENGL  ;; 38 (0x1E+8)
      > 0 "Sorry, sir, can't do it.
    -ENGL  ;; 38 (0x1E+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 40 (0x20+8)
      > 0 "D\x82sol\x82e, c'est impossible.
    -FREN  ;; 40 (0x20+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 44 (0x24+8)
      > 0 "Tut mir leid, Sir. Geht nicht!
    -GERM  ;; 44 (0x24+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 134 (0x7E+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3478  ;; 134 (0x86)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 1530 ; -- 1084-1530.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 154 (0x9A)
  +FORM LANG  ;; 154 (0x92+8)
    +ENGL  ;; 43 (0x23+8)
      > 0 "Guess we're alone, Colonel...
    -ENGL  ;; 43 (0x23+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 39 (0x1F+8)
      > 0 "Y a pas un chat, Colonel.
    -FREN  ;; 39 (0x1F+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 58 (0x32+8)
      > 0 "Sieht aus, als w\x84ren wir alleine, Colonel...
    -GERM  ;; 58 (0x32+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 154 (0x92+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 1530  ;; 154 (0x9A)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3F70 ; -- 1085-3f70.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 148 (0x94)
  +FORM LANG  ;; 148 (0x8C+8)
    +ENGL  ;; 41 (0x21+8)
      > 0 "Time for some fun, Colonel!
    -ENGL  ;; 41 (0x21+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 43 (0x23+8)
      > 0 "On va bien s'amuser, Colonel.
    -FREN  ;; 43 (0x23+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 49 (0x29+8)
      > 0 "Zeit f\x81r ein bi\xE1chen Spa\xE1, Colonel!
    -GERM  ;; 49 (0x29+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 148 (0x8C+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3F70  ;; 148 (0x94)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3890 ; -- 1086-3890.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 142 (0x8E)
  +FORM LANG  ;; 142 (0x86+8)
    +ENGL  ;; 45 (0x25+8)
      > 0 "Ooh, lots of boys to play with!
    -ENGL  ;; 45 (0x25+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 43 (0x23+8)
      > 0 "Ooh, viele Jungs zum Spielen!
    -GERM  ;; 43 (0x23+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 40 (0x20+8)
      > 0 "Hoho... Y en a un paquet !
    -FREN  ;; 40 (0x20+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 142 (0x86+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3890  ;; 142 (0x8E)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 2F58 ; -- 1087-2f58.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 146 (0x92)
  +FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
    +FREN  ;; 47 (0x27+8)
      > 0 "Je me tourne les pouces, Colonel.
    -FREN  ;; 47 (0x27+8)
    ! 2  ;; +1
    +ENGL  ;; 47 (0x27+8)
      > 0 "Ready...  and willing, Colonel...
    -ENGL  ;; 47 (0x27+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 38 (0x1E+8)
      > 0 "Allzeit bereit, Colonel.
    -GERM  ;; 38 (0x1E+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 2F58  ;; 146 (0x92)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 24B0 ; -- 1088-24b0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 166 (0xA6)
  +FORM LANG  ;; 166 (0x9E+8)
    +ENGL  ;; 48 (0x28+8)
      > 0 "Gonna give 'em a taste of my heat!
    -ENGL  ;; 48 (0x28+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 49 (0x29+8)
      > 0 "Je vais leur frire l'arri\x8Are train.
    -FREN  ;; 49 (0x29+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 55 (0x2F+8)
      > 0 "Die werden mein Temperament kennenlernen!
    -GERM  ;; 55 (0x2F+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 166 (0x9E+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 24B0  ;; 166 (0xA6)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 2F98 ; -- 1089-2f98.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 126 (0x7E)
  +FORM LANG  ;; 126 (0x76+8)
    +ENGL  ;; 39 (0x1F+8)
      > 0 "Oooh, this feels so good!
    -ENGL  ;; 39 (0x1F+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 33 (0x19+8)
      > 0 "Hmm ! Je m'\x82clate !
    -FREN  ;; 33 (0x19+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 40 (0x20+8)
      > 0 "Oh, das f\x81hlt sich gut an!
    -GERM  ;; 40 (0x20+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 126 (0x76+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 2F98  ;; 126 (0x7E)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 20A0 ; -- 1090-20a0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 166 (0xA6)
  +FORM LANG  ;; 166 (0x9E+8)
    +ENGL  ;; 49 (0x29+8)
      > 0 "These guys are all show, no action!
    -ENGL  ;; 49 (0x29+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 56 (0x30+8)
      > 0 "Ce sont juste des frimeurs. Ils sont nuls.
    -FREN  ;; 56 (0x30+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 47 (0x27+8)
      > 0 "Diese Typen sind nur Papiertiger.
    -GERM  ;; 47 (0x27+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 166 (0x9E+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 20A0  ;; 166 (0xA6)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 0B08 ; -- 1091-0b08.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 174 (0xAE)
  +FORM LANG  ;; 174 (0xA6+8)
    +ENGL  ;; 56 (0x30+8)
      > 0 "Yeah, I love it when you do that, Colonel!
    -ENGL  ;; 56 (0x30+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 44 (0x24+8)
      > 0 "Bien jou\x82, Colonel ! J'adore !
    -FREN  ;; 44 (0x24+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 61 (0x35+8)
      > 0 "Ah, ich liebe es, wenn Sie das machen, Colonel!
    -GERM  ;; 61 (0x35+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 174 (0xA6+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 0B08  ;; 174 (0xAE)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 28B0 ; -- 1092-28b0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 158 (0x9E)
  +FORM LANG  ;; 158 (0x96+8)
    +ENGL  ;; 43 (0x23+8)
      > 0 "Where's my hero? I need help!
    -ENGL  ;; 43 (0x23+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 52 (0x2C+8)
      > 0 "O\x97 est mon h\x82ros ? J'ai besoin d'aide.
    -FREN  ;; 52 (0x2C+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 50 (0x2A+8)
      > 0 "Wo ist mein Held? Ich brauche Hilfe!
    -GERM  ;; 50 (0x2A+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 158 (0x96+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 28B0  ;; 158 (0x9E)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3840 ; -- 1093-3840.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 190 (0xBE)
  +FORM LANG  ;; 190 (0xB6+8)
    +ENGL  ;; 62 (0x36+8)
      > 0 "It's too hot to handle, sir, I need to pull out!
    -ENGL  ;; 62 (0x36+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 58 (0x32+8)
      > 0 "\x80a devient trop dur ! J'aimerais me replier.
    -FREN  ;; 58 (0x32+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 58 (0x32+8)
      > 0 "Es wird mir zu hei\xE1, Sir. Ich setze mich ab!
    -GERM  ;; 58 (0x32+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 190 (0xB6+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3840  ;; 190 (0xBE)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 2350 ; -- 1094-2350.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 146 (0x92)
  +FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
    +ENGL  ;; 44 (0x24+8)
      > 0 "See you back at the base, sir.
    -ENGL  ;; 44 (0x24+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 44 (0x24+8)
      > 0 "On se voit \x85 la base, Colonel.
    -FREN  ;; 44 (0x24+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 46 (0x26+8)
      > 0 "Wir sehen uns in der Basis, Sir.
    -GERM  ;; 46 (0x26+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 2350  ;; 146 (0x92)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3370 ; -- 1095-3370.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 182 (0xB6)
  +FORM LANG  ;; 182 (0xAE+8)
    +ENGL  ;; 51 (0x2B+8)
      > 0 "Have to eject! Yanking the stick now!
    -ENGL  ;; 51 (0x2B+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 54 (0x2E+8)
      > 0 "D\x82sol\x82e, mais je vais devoir m'\x82jecter !
    -FREN  ;; 54 (0x2E+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 63 (0x37+8)
      > 0 "Mu\xE1 aussteigen. Bet\x84tige jetzt den Schleudersitz!
    -GERM  ;; 63 (0x37+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 182 (0xAE+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3370  ;; 182 (0xB6)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 22F8 ; -- 1096-22f8.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 110 (0x6E)
  +FORM LANG  ;; 110 (0x66+8)
    +ENGL  ;; 34 (0x1A+8)
      > 0 "Oh no! Aaaagggghhhh!
    -ENGL  ;; 34 (0x1A+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 36 (0x1C+8)
      > 0 "Oh nein! Aaaagggghhhh!
    -GERM  ;; 36 (0x1C+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 27 (0x13+8)
      > 0 "Ah non ! Ah !
    -FREN  ;; 27 (0x13+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 110 (0x66+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 22F8  ;; 110 (0x6E)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 07E8 ; -- 1097-07e8.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 146 (0x92)
  +FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
    +ENGL  ;; 39 (0x1F+8)
      > 0 "I'm picture perfect, sir.
    -ENGL  ;; 39 (0x1F+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 48 (0x28+8)
      > 0 "Tout baigne dans l'huile, Colonel.
    -FREN  ;; 48 (0x28+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 46 (0x26+8)
      > 0 "Ich habe nichts abbekommen, Sir.
    -GERM  ;; 46 (0x26+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 146 (0x8A+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 07E8  ;; 146 (0x92)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 2C40 ; -- 1098-2c40.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 130 (0x82)
  +FORM LANG  ;; 130 (0x7A+8)
    +ENGL  ;; 37 (0x1D+8)
      > 0 "Nothing I can't handle.
    -ENGL  ;; 37 (0x1D+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 33 (0x19+8)
      > 0 "Rien de dramatique.
    -FREN  ;; 33 (0x19+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 45 (0x25+8)
      > 0 "Nichts, was ich nicht aushalte.
    -GERM  ;; 45 (0x25+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 130 (0x7A+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 2C40  ;; 130 (0x82)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 0770 ; -- 1099-0770.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 200 (0xC8)
  +FORM LANG  ;; 200 (0xC0+8)
    +ENGL  ;; 55 (0x2F+8)
      > 0 "They hit me, but I'm still with you, sir.
    -ENGL  ;; 55 (0x2F+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 58 (0x32+8)
      > 0 "Je suis touch\x82e, mais je continue le combat.
    -FREN  ;; 58 (0x32+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 74 (0x42+8)
      > 0 "Ich wurde getroffen, aber ich bin noch immer bei Ihnen, Sir.
    -GERM  ;; 74 (0x42+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 200 (0xC0+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 0770  ;; 200 (0xC8)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 1B90 ; -- 1100-1b90.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 158 (0x9E)
  +FORM LANG  ;; 158 (0x96+8)
    +ENGL  ;; 45 (0x25+8)
      > 0 "I can't take much more of this!
    -ENGL  ;; 45 (0x25+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 45 (0x25+8)
      > 0 "Je ne vais pas tenir longtemps.
    -FREN  ;; 45 (0x25+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 54 (0x2E+8)
      > 0 "Ich kann das nicht mehr lange aushalten!
    -GERM  ;; 54 (0x2E+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 158 (0x96+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 1B90  ;; 158 (0x9E)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 0148 ; -- 1101-0148.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 184 (0xB8)
  +FORM LANG  ;; 184 (0xB0+8)
    +ENGL  ;; 61 (0x35+8)
      > 0 "Oh, I get such a rush from takin' out bad boys!
    -ENGL  ;; 61 (0x35+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 60 (0x34+8)
      > 0 "Die Burschen abzuknallen macht mich echt wild!
    -GERM  ;; 60 (0x34+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 50 (0x2A+8)
      > 0 "Quel pied, descendre ces m\x82chants...
    -FREN  ;; 50 (0x2A+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 184 (0xB0+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 0148  ;; 184 (0xB8)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 1B58 ; -- 1102-1b58.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 164 (0xA4)
  +FORM LANG  ;; 164 (0x9C+8)
    +ENGL  ;; 45 (0x25+8)
      > 0 "I love takin' out the big boys!
    -ENGL  ;; 45 (0x25+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 52 (0x2C+8)
      > 0 "Ich liebe es, schwere Jungs umzulegen!
    -GERM  ;; 52 (0x2C+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 53 (0x2D+8)
      > 0 "J'adore d\x82truire les m\x82gatransporteurs.
    -FREN  ;; 53 (0x2D+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 164 (0x9C+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 1B58  ;; 164 (0xA4)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 11B0 ; -- 1103-11b0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 174 (0xAE)
  +FORM LANG  ;; 174 (0xA6+8)
    +ENGL  ;; 54 (0x2E+8)
      > 0 "Careful where you point that thing, sir!
    -ENGL  ;; 54 (0x2E+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 48 (0x28+8)
      > 0 "Attention o\x97 vous tirez, Colonel !
    -FREN  ;; 48 (0x28+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 59 (0x33+8)
      > 0 "Vorsicht, wo Sie mit dem Ding hinzielen, Sir.
    -GERM  ;; 59 (0x33+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 174 (0xA6+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 11B0  ;; 174 (0xAE)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 1248 ; -- 1104-1248.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 198 (0xC6)
  +FORM LANG  ;; 198 (0xBE+8)
    +ENGL  ;; 64 (0x38+8)
      > 0 "You sure know how to get under a girl's skin, sir!
    -ENGL  ;; 64 (0x38+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 63 (0x37+8)
      > 0 "Vous avez des fa\x87ons de draguer pl\x96tot violentes.
    -FREN  ;; 63 (0x37+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 57 (0x31+8)
      > 0 "Sie wissen, wie man eine Frau anmacht, Sir!
    -GERM  ;; 57 (0x31+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 198 (0xBE+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 1248  ;; 198 (0xC6)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 3210 ; -- 1105-3210.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 220 (0xDC)
  +FORM LANG  ;; 220 (0xD4+8)
    +ENGL  ;; 67 (0x3B+8)
      > 0 "I'm gonna take some pleasure in killing you, traitor!
    -ENGL  ;; 67 (0x3B+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 73 (0x41+8)
      > 0 "Es wird mir eine gro\xE1e Freude sein, Sie zu t\x94ten, Verr\x84
        / 0 "ter!
    -GERM  ;; 73 (0x41+8)
    ! 2  ;; +1
    +FREN  ;; 66 (0x3A+8)
      > 0 "Je vais prendre du plaisir \x85 te tuer, sale tra\x8Ctre !
    -FREN  ;; 66 (0x3A+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 220 (0xD4+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 3210  ;; 220 (0xDC)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 03F0 ; -- 1106-03f0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 178 (0xB2)
  +FORM LANG  ;; 178 (0xAA+8)
    +FREN  ;; 54 (0x2E+8)
      > 0 "Dommage que vous ne soyez qu'un pourri !
    -FREN  ;; 54 (0x2E+8)
    ! 2  ;; +0
    +ENGL  ;; 50 (0x2A+8)
      > 0 "Too bad you're rotten on the inside!
    -ENGL  ;; 50 (0x2A+8)
    ! 2  ;; +0
    +GERM  ;; 61 (0x35+8)
      > 0 "Zu schade, da\xE1 Sie ein dreckiger Verr\x84ter sind!
    -GERM  ;; 61 (0x35+8)
    ! 2  ;; +1
  -FORM LANG  ;; 178 (0xAA+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 03F0  ;; 178 (0xB2)

{ IFFF LANGUAGE.TRE 2CA0 ; -- 1107-2ca0.iff  ;; 2014-05-15 01:15:26 170 (0xAA)
  +FORM LANG  ;; 170 (0xA2+8)
    +ENGL  ;; 42 (0x22+8)
      > 0 "Time to head back and relax!
    -ENGL  ;; 42 (0x22+8)
    ! 2  ;; +0
    +FREN  ;; 55 (0x2F+8)
      > 0 "\x80a y est ! On peut rentrer et se reposer.
    -FREN  ;; 55 (0x2F+8)
    ! 2  ;; +1
    +GERM  ;; 60 (0x34+8)
      > 0 "Zeit, nach Hause zu fliegen und zu entspannen!
    -GERM  ;; 60 (0x34+8)
    ! 2  ;; +0
  -FORM LANG  ;; 170 (0xA2+8)
} IFFF LANGUAGE.TRE 2CA0  ;; 170 (0xAA)

