1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Knights of Xentar на русском языке

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем kirik-82, 15 сен 2014.

  1. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.084
    Уважаемые ценители старых игр! Мы рады представить вам перевод компьютерной игры Knights of Xentar. Игра была разработана компанией Elf Co в Японии и издана под DOS на английском языке компанией MegaTech Software в 1994 году.

    Первое предложение о переводе данной игры появилось в середине 2009 года и после непродолжительного обсуждения про него забыли. И только в мае 2012 года был открыт проект перевода на сайте www.notabenoid.ru, где сначала был выложен let’s play, а чуть позже – и весь внутриигровой текст. В рамках «Открытых проектов» Бюро переводов Old-Games.ru силами неравнодушных энтузиастов на сайте Notabenoid.ru текст игры был полностью переведён, а затем и отредактирован.

    Итогом нашей работы стала русскоязычная версия игры Knights of Xentar, которую можно скачать на странице с игрой у нас на сайте. Кроме того, полностью переведена обширная документация, включающая в себя помощь по игре, описание игрового бестиария и предметов, а также предыстория игры. Будем рады вашим отзывам!
     
    NetMan K., Old-Freeman, Kairn и 42 другим нравится это.
  2.  
  3. Ulysses

    Ulysses

    Регистрация:
    28 апр 2011
    Сообщения:
    1.293
    Отличная игра. Интересно, удалось ли в полной мере сохранить весь юмор в переводе.
     
    Newbilius нравится это.
  4. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    21.870
    Ulysses, да уж, скриншоты или демонстрационный ролик бы не помешали.
     
    infernoxzx, Genesis, drugon и ещё 1-му нравится это.
  5. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.600
    kirik-82, а кстати, русификация ставится как на 13+, так и на 18+ версии? Какую взяли за основу? :) Там в зависимости от этого меняются диалоги, или только тексты?
     
  6. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.084
    до конца не понял вопроса.
    сам гонял 18+ версию, но что-то подсказывает, что меняются только картинки. однако если что, переведены были все извлечённые реплики персонажей.
     
    infernoxzx нравится это.
  7. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.600
    Опечатка :( Имел ввиду "только картинки или тексты тоже".

    Замечательно, повод посмотреть классику. :)
     
    infernoxzx нравится это.
  8. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.084
    ждём обзора от Nubilius'а, =)
     
    infernoxzx, Фобия Бреда и Newbilius нравится это.
  9. Фобия Бреда

    Фобия Бреда

    Регистрация:
    1 май 2014
    Сообщения:
    61
    kirik-82, кстати да. Было бы неплохо глянуть на этот шедевр в виду оригинальности проекта. Так сказать посмотреть с расчетом и с видом от третьего лица=)
     
  10. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    14.499
    Когда набегал, но так и не осилил. Лишний повод попробовать снова.
     
  11. iunnamed

    iunnamed

    Хелпер

    Регистрация:
    15 янв 2007
    Сообщения:
    1.202
    Файл с диалогами одинаковый во всех английских версиях игры (за другие не скажу).
    Так что и перевод должен ставиться на любую версию (с Floppy уже разобрались - там отдельный исполняемый файл будет).
    Update 18+ не затрагивает исполняемый файл игры KX.EXE (во всяком случае в CD-версии) и файл с текстами, но лучше ставить перевод в последнюю очередь.
     
    hobot, Newbilius и kirik-82 нравится это.
  12. hobot Оператор ДВК.

    hobot

    Регистрация:
    6 авг 2009
    Сообщения:
    1.777
    Не мой жанр, но проделанную работу могу по опыту "примерно" оценить.
    Единственно "нотабиноид" как основной ресурс использованный для перевода-редакции сильно смущает. Разве что кто то один редакторскую работу проделал после ? В целом молодцы конечно )
     
  13. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.600
    Любопытства ради,а почему взяли для перевода именно 3ю часть игры?
     
  14. Kravchukvladimir Ничевок

    Kravchukvladimir

    Регистрация:
    18 мар 2010
    Сообщения:
    2.237
    .....Действительно, почему? Потому, что DOS или потому, что с английского? Народ жаждет правды.
     
    Newbilius нравится это.
  15. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.600
    Блин,точно я почему то подумал, что предыдущие тоже был под DOS. Тогда понятно. :)
     
  16. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.084
    и то, и другое, и третье =)
    я вообще про неё узнал из древней ветки форума. как смотритель "открытых проектов" бюро хотел оживить заброшенные начинания. тем более, у игры такое противоречивое для OG.RU содержание - неустаревающая тематика #$%^& =)
     
    infernoxzx и Newbilius нравится это.
  17. AlexDC Рябь на море Дирака

    AlexDC

    Регистрация:
    30 мар 2009
    Сообщения:
    1.620
    Дык, это же Visual Novel в чистом виде =)
    Качаем) На самом деле таких игр много, просто о них не все знают. Ближайший родственник из жанра RPG - Brave Soul.
    Из тактических и более качественных - Войны Сакуры 1-2 от Акеллы. Перевод там кривоват, но поиграть сойдёт. Всё равно серию Sakura Taisen 1-4 почему-то больше никто не переводил, даже на английский...

    А случаем первые две части не были под PC-98, а?
     
  18. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Это не виз. нов. Если нравится, рекомендую ещё посмотреть Cobra Mission, та же компания под дос переделывала, есть у нас на сайте.
     
    infernoxzx, Фобия Бреда, Bato-San и ещё 1-му нравится это.
  19. infernoxzx

    infernoxzx

    Регистрация:
    18 сен 2014
    Сообщения:
    25
    Перевод

    Ув.kirik-82 Хотел спросить, а начальные заставки до меню вы будете переводить?А так перевод супер, спасибо!:worthy:
     
  20. infernoxzx

    infernoxzx

    Регистрация:
    18 сен 2014
    Сообщения:
    25
    Да так и есть, в отличии от 3-й части(вид изометрия, псевдо 3D) они были от первого лица.
     
    Последнее редактирование: 21 сен 2014
  21. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.084
    по-моему, там-то и переводить особо нечего, главный вопрос в технической его реализации.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление