1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

А где сейчас обмениваются фильмами на иностранных языках?

Автор: Dimouse · 24 янв 2015 · ·
  1. Недавно купил фильм на исландском языке, хотел раздать на Рутрекере в надежде, что кто-то субтитры переведет или хотя бы выдернет в виде файла, но раздачу не пропустили, типа нельзя без перевода выкладывать. А кто-нибудь знает трекеры, где таким обмениваются, ну и сообщество крупное, чтобы и субтитры делали и т.д.?

Комментарии

  1. Dimouse
    ZoRg54321, суть не в том, как называется, но я писал когда-то в блоге - http://www.old-games.ru/forum/blog.php?b=1864
    Неужели у нас в рунете нет сайтов, где обмениваются иностранными фильмами? Откуда тогда озвучки все эти любительские берутся?
  2. ZoRg
    а как называется?
  3. hobot
    yi.findcartoon.com

    а ещё гугля мне сказала
    "sem eru að leita að
    hann skal finna" - не уверен в качестве перевода ;-)
  4. Dimouse
    Sharp_ey, он мне нравится (несколько раз смотрел в самолете IslandicAir, потом долго пытался найти). Там английские субтитры есть.
  5. Sharp_ey
    Зачем?
      ZoRg54321 и DJKrolik нравится это.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление