1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

WarCraft 3: Reforged

Автор: Жадный_Гоблин · 3 ноя 2018 · ·


  1. Со своими эмоциями уже переспал, поэтому скажу кратко, я в восторге.

    По этому знаменательному случаю решил запилить группу ВК - WarCraft 3: Reforged - последние новости, буду рад в ней увидеть всех вас.

Комментарии

  1. Жадный_Гоблин
    @ВелоВояджер, Иллидану и Артесу мешало объединиться всего-навсего то, что Иллидан выполнял волю Кил-Джедена, который хотел его руками уничтожить вышедшего из под контроля Нерзула. Отказ от данной миссии означал самому быть уничтоженным. А Артес выполнял волю Нерзула, которому была нужна свобода от демонов и заодно его тельце. Всё логично.
  2. ВелоВояджер
    @Жадный_Гоблин, для меня их подчинение выглядело неполным. Они же не зомби, особенно Иллидан (которого Килджеден не уничтожил, хотя тот сбежал от него в Дренор).
    Видно, здесь виновато моё личное несогласие с развитием характеров персонажей. Люблю Варкрафт таким, каким он был раньше, и возмущаюсь, когда любимые персонажи совершают такие вещи, которых я не хотел бы видеть.
    Может, там и правда всё логично, а мне застилают глаза первые две части игры и их сюжет. Кстати, я как раз год назад перевёл предысторию людей и орков (какой она была во времена выпуска В1) в руководстве к первой части Варкрафта - если хотите, прочтите её, она в теме перевода В1 (дальше в переводе руководства я исправил несколько допущенных ошибок, но отдельно предыстории выкладывал только один раз):
    [песочница] WarCraft Orcs and Humans
    Выглядят эти предыстории интересно, особенно для любителя этой серии игр. У людей предыстория стилизована под письмо-хронику, у орков - под летопись, написанную ради оправдания войны против людей. Первая написана от лица Лотара, вторая - Гароны.
  3. Жадный_Гоблин
    @ВелоВояджер, о, спасибо за труд! Почитаю)
    Я так-то прочитал все книги официально переведенные на русский язык, кроме последней Хроники и второго Путешественника (кстати, очень очаровательная история глазами условно простых обитателей мира, мне очень понравилась первая часть).
  4. ВелоВояджер
    @Жадный_Гоблин, а я читал книги о временах первой части (Последний страж) и второй (Потоки тьмы и По ту сторону тёмного портала). Но давно.
    И ещё "Восход Орды" и "Повелитель кланов", когда переводил тексты игры Warcraft Adventures: Lord of the Clans. Так уж получилось, что я имел дело уже с двумя играми серии.
    С этой вообще довольно смешно вышло - наткнулся только что созданную на тему перевода совершенно случайно, вскоре после того, как зарегистрировался на сайте. Ради интереса взялся перевести несколько абзацев. В итоге вместе с инициатором перевода (хорошим программистом) и несколькими редакторами (и ещё нашёлся человек, который перерисовал почти все изображения на русский!) довели перевод до почти законченного вида - там всего пара рисунков не переведена и текст, может, ещё можно подкорректировать. По ссылке в верхнем сообщении можно без проблем сыграть, потому что перевод делался на основе версии, доработанной фанатами до играбельного состояния.
    Это квест. Очень приятный на вид, весёлый и совсем не сложный. Я бы любому фанату Варкрафта его рекомендовал. Если играть после прочтения книг о Тралле, то игра выглядит как прекрасная пародия на его историю. Главное - не воспринимать его слишком серьёзно.
    Вот ссылка на тему перевода, а в первом сообщении - ссылка на скачивание переведённой игры:
    https://www.old-games.ru/forum/threads/warcraft-adventures-lord-of-the-clans.75608/
  5. Жадный_Гоблин
    @ВелоВояджер, об этой игре я еще узнал в году 1999-2000) Поиграл когда слили в сеть, но не стал углубляться, потому что по понятными причинам была на англ. языке, а вот теперь можно будет взяться (когда время будет :D), и еще раз спасибо за труды!
  6. ВелоВояджер
    @Жадный_Гоблин, на здоровье! Я очень рад такому отношению к русификации :)
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление