1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

BloodRayne

Тема в разделе "Мастерская", создана пользователем Raf-9600, 29 дек 2018.

?

Какая русская локализация игры самая лучшая?

  1. Новый диск

    0 голосов
    0,0%
  2. Фаргус

    0 голосов
    0,0%
  3. 7Волк

    0 голосов
    0,0%
  4. 8bit

    0 голосов
    0,0%
  5. Triada

    0 голосов
    0,0%
  1. Raf-9600

    Raf-9600

    Регистрация:
    21 мар 2008
    Сообщения:
    46
    Если я правильно понял, в данном разделе можно выкладывать русификаторы и патчи улучшающие совместимость старых игр с новыми Windows.
    Собственно хотел бы поделится своей коллекцией русификаторов к BloodRayne, а так же некоторыми исправлениями почти обязательными модификациями к ней. Всё можно скачать по этой ссылке: Box

    Всё локализации устанавливается методом обычного копи-паста.
    Если нужна озвучка в игре - копируете файл PCENGVOX.POD, если нужна озвучка в видеороликах — копируете папку video со всем её содержимым. Если нужен переведённый текст - копируете English.pod.
    Всё просто до предела.

    Изначальная версия BloodRayne и та, что продаётся в Steam имеют проблемы в катсценах и с внутреигровыми видеороликами. Проблема с катсценами на движке игры решаются путём замены исполняющего файла игры на тот, что исправлен в GOG-версии. Для решения проблемы с видеороликами я создал небольшую программу, что позволила использовать вместо входящего в состав игры видеоплеера, чрезвычайно мощный MPlayer х64. Его можно заменить на MPlayer x86 или даже mpc-be64.exe, или ffplay.exe, путём редактирования Cutscene.cfg.
    Ну и ещё я обязательным модом считаю тот, что возвращает в игру вырезанную из неё нацискую символику. Об этом можно почитать здесь: movie-censorship.com

    Ещё у меня возникла мысль что неплохо бы сделать русскоязычные субтитры к видеороликам, но я не знаю английский...

    P.S.
    Данная тема является дубликатом той, что я разместил в Стиме. Со мной проще связаться именно там. На этом форуме не часто бываю.
     
    Последнее редактирование: 30 дек 2018
  2.  
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление