1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[RuSCUMM] Day of Tentacle (Maniac Mansion 2)

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем J. Paul Jupiters, 16 фев 2006.

  1. J. Paul Jupiters Гость

    J. Paul Jupiters

    Прикольная весёлая игра. Но английский текст и голоса.



    Если кто-то переводит / Если уже переведено, сообщите плиз!!!
     
  2.  
  3. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    Русского перевода данной игры пока нет. В будущем мы, возможно, им займемся.
     
  4. gevmarlen

    gevmarlen

    Регистрация:
    17 фев 2007
    Сообщения:
    27
    С помощью чего вы извлекаете текст, звуки и графику из игр?
     
  5. gevmarlen

    gevmarlen

    Регистрация:
    17 фев 2007
    Сообщения:
    27
    Я хочу стать участником RuSCUMM.
     
  6. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    Пишите через форму на сайте. Побольше расскажите о себе, с Вами свяжутся.
     
  7. ddryid Гость

    ddryid

    ДА Сделайтие поскорее русификатор к этой игре.

    Хочу поиграть, но в англ. не очень...
     
  8. Sledgy

    Sledgy

    Регистрация:
    14 дек 2007
    Сообщения:
    580
    Игру уже переводят в группе Вконтакте, стаффом который нашли в интернете - человек 6-10.



    http://vkontakte.ru/club6537972





    Текущий статус проекта:

    - текст: 20%

    - графика: 0%

    - патчер: 5%

    - тестирование и отладка: 0%
     
  9. SashHD

    SashHD

    Регистрация:
    28 июл 2013
    Сообщения:
    31
    Интересно, перевод когда-нибудь будет? Я бы сыграл ещё разок =)
     
  10. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.368
    SashHD, полагаю, в течении 1-3 года перевод всё таки доберётся до релиза. в случаи, если работа над ним остановиться - я буду настаивать на опубликование его как есть.
     
  11. Stasok8

    Stasok8

    Регистрация:
    28 мар 2013
    Сообщения:
    59
    Да... Ждать русификатор 1 - 3 года - это как-то... Даже не знаю, что и сказать... В квестах конечно немало текста, но его там и не настолько много...
     
  12. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.368
    Stasok8, вот когда сделаешь в свободное время перевод какого нибудь квеста... а также проведёшь редактуру, корректуру и его тестирование... будешь рассказывать что долго, а что нет...
     
  13. Stasok8

    Stasok8

    Регистрация:
    28 мар 2013
    Сообщения:
    59
    Ogr 2, согласен, но 3 года - это как-то чересчур...
     
  14. TERMiN8!

    TERMiN8!

    Регистрация:
    19 янв 2006
    Сообщения:
    52
    Очень просто решение: найми переводчика и корректора за скромную плату, а дальше RuSCUMM допилят быстро.
     
  15. -danger-

    -danger-

    Регистрация:
    13 фев 2014
    Сообщения:
    2
    есть новости? я нигде немогу найти как там прогресс перевода?
    группа вконтакте закрыта. на форуме темы нет.
     
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Как нет? А это что?

    Перевод потихоньку движется (сейчас ведется редактирование). Сейчас, после выхода ММ, надеюсь, дело пойдет быстрее:)
     
    Pus и pudov83 нравится это.
  17. -danger-

    -danger-

    Регистрация:
    13 фев 2014
    Сообщения:
    2
    отличные новости.
    побольше видосов с прогрессом перевода на ютуб заливайте. привлечёте поклонников серии.
     
    Последнее редактирование: 13 фев 2014
  18. Просто_Софья

    Просто_Софья

    Регистрация:
    6 янв 2015
    Сообщения:
    37
    Как идёт процесс перевода? Я бы хотела присоединиться к проекту, если это возможно.
     
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Просто_Софья нравится это.
  20. Просто_Софья

    Просто_Софья

    Регистрация:
    6 янв 2015
    Сообщения:
    37
    Dimouse, с удовольствием!
     
  21. Spitfire91

    Spitfire91

    Регистрация:
    24 мар 2015
    Сообщения:
    1
    Добрый день! Если возможно, я бы тоже хотел помочь с тестированием!
     
    Последнее редактирование: 24 мар 2015
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление