1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[PRCA] Discworld - переводим

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Pus, 12 сен 2007.

  1. Pus Гость

    Pus

    Для многих не секрет что для певого Discworld (версия для PC) нету перевода на русский язык, но зато есть перевод для PS1!



    Вопрос к участникам PRCA: не собираетесь ли вы переводить Discworld (в ближайшие лет 30 (чтобы дожить до этого момента) :) ) или перенести перевод с PS версии в PC версию и сложно ли это?





    СПАСИБОЧКИ ЗАРАНИЕ!
     
  2.  
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.666
    Я собирался, но времени нет на данный момент.

    Если у кого-нибудь есть версия для PS, то хотелось бы взглянуть. Если там хороший перевод, то почему бы его не взять за основу? Тексты наверное оттуда можно как-нибудь выдернуть, остальное проще заново сделать.
     
  4. Pus Гость

    Pus

    Спасибо за ответ!



    Я поищу, как найду непременно выложу!



    Видел лежит на www.torrents.ru
     
  5. Pus Гость

    Pus

    Discworld 1 and 2 Rus для PS (Torrent ресурс)



    http://ifolder.ru/3344854



    Качает и быстро (пока)!
     
  6. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    487
    Я файл скачал, распаковывается, дальше архив - а вот он никак не хочет распаковываться.
     
  7. Pus Гость

    Pus

    Это TORRENTS файл, его нужно открывать СПЕЦИАЛЬНОЙ программой если очень хочется скачать в Интернете куча информации как это сделать!!!



    Я знаю была инфа тут!!!



    http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?t=366
     
  8. Pus Гость

    Pus

    Ну как? Удалось?
     
  9. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    487
    Пока нет, но попробую.



    А вот здесь можно найти переводы на французском, немецком, итальянском и испанском.

    http://www.abandonia.com/games/878/Discworld.htm
     
  10. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    А кто-нибудь в курсе в каком файле в 1 и 2 DW зашиты шрифты?

    Предполагаю, что они нарисованы в виде спрайтов и находятся в DW.GRA или непосредственно в самом exe-шнике, но не уверен.



    П.С. Как я уже говорил в теме по DW Noir я написал утилитку для редактирования txt-файлов всех DiscWorld'ов, но вот шрифты так и не нашел.
     
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.666
    В первом Дискворлде я так понимаю в экзешнике (dwb.exe). Во всяком случае если менять байты начиная с 291AD и далее, то шрифты глючатся. Повозиться более досконально пока все никак времени не было. Но если переводить кто-нибудь будет, могу выкроить время, посмотреть.
     
  12. prof. Holmes Гость

    prof. Holmes

    а для PC есть русификатор?? Если нет, то как создать?
     
  13. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    Для того чтобы создать русификатор для PC нужно несколько вещей:

    1. Творческие:

    1.1 Желание

    1.2 Любовь творчества Пратчетта и квестов

    1.3 Знание английского языка

    1.4 Время на перевод

    2. Технические:

    2.1 Найти шрифты в ресурсах игры

    2.2 Создать кириллицу

    2.3 Собственно переведенный файл english.txt

    2.4 Адаптировать english.txt к игре (это уже не проблема)



    А, вообще, если собрать небольшую команду переводчиков-энтузиастов и разобраться со шрифтами, то можно работать.
     
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.666
    Ручками.



    WinterWolf, у тебя есть желание+возможность заняться переводом собственно текста?
     
  15. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    Dimouse, желание то есть но вот боюсь весь текст я не потяну по причине не слишком большого количества свободного времени. Поэтому я и считаю что нужна небольшая команда переводчиков.

    По поводу шрифтов. Я смотрел exe-шник по твоему офсету и пробовал его править. Сама игра начинала глючить, но вот шрифты оставались неизменными. А когда из сети скачал русификатор ко второй части, то там указывалось, что шрифты в dw2.scn. Так может в dw1 они все-таки в dw.gra.
     
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.666
    Команда безусловно будет нужна. Я спрашиваю потому что мне кажется бессмысленным переводить шрифты, если никто потом не будет переводить игру. Но раз интерес есть (и даже наработки по графике, как выяснилось), то можно попробовать поразбираться со шрифтами. Попробую на днях более детально.
     
  17. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    В принципе, можно было бы заняться переводом, хотя переводить Discworld - занятие не из лёгких.
     
  18. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    Конечно. Там же сплошная игра слов. Я предлагаю взять за основу переводы Пратчетта, сделанные издательством Эксмо (под ред. Жикаренцева). Хоть их и не очень жалуют в сети, но они ИМХО намного смешнее тех же сетевых переводов. Там хоть пытаются адаптировать шутки, заменяя некоторые на наши аналоги, а не пишут непереводимая игра слов.
     
  19. Pus Гость

    Pus

    А из PS версии шрифты дернуть нельзя? Они там вполне соотвецтвуют оригиналу!
     
  20. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    487
    Удалось ли вообще вытащить текст из PS-версии?

    И вообще, есть возможность поиграть в эту версию, где её взять?
     
  21. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.666
    Шрифты пока не выдернул еще, времени на это дело маловато. Но в процессе. PS версию не скачивал, так как торренты здесь у нас запрещены. Если кто перевыложит на ифолдер, буду очень благодарен.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление