1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[DONE] Перевод игры Rebel Moon

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем WERTA, 26 фев 2011.

  1. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Простой вопрос: «Сколько времени потребует перевод игры жанра 3D-shooter»?
    Ответ: 3 дня, вы поверите этому? Но такое бывает.
    Сегодня мы с Vladimir 777 объявляем о начале перевода игры Rebel Moon.
    Возможно это будет самый быстрый перевод игры. Поскольку архитектура игры полностью открыта. В теле основного ехе-файла пришлось перевести всего лишь 5 строк.
    Чтоб быть честным, что уже было сделано до сегодняшнего момента (накинем фору в днях).
    1. Перекодировка и перерисовка шрифта (1 день).
    2. Перевод брифингов (1 день)
    3. Программа-транслятор перекодировщик строк (1 день, вообще я ее за 15 минут сделал).
    Короче ждите…
     
  2.  
  3. Чёрный Думер и все виды материала

    Чёрный Думер

    Регистрация:
    17 мар 2010
    Сообщения:
    2.416
    Смелая заявка. Ждем-с.
     
  4. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Через сутки...

    Yeee-haaa....Верится с трудом, но все закончил. Это наверное самый быстрый перевод игры.Вот ссылка.
    Русифицированная версия игры Rebel Moon
    Буду благодарен за тестирование и найденные ошибки.
    Сразу скажу, что самое лучшее разрешение нужно проверять на 640х480. На большем хуже видны надписи, а на 1024х768 игра не хочет показывать брифинг по F2
     
    Последнее редактирование: 27 фев 2011
    funny22, Gamerun, PavelDAS и 7 другим нравится это.
  5. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.427
    WERTA, как и в случае с патчером для Alpha Storm, у меня к тебе просьба: выложи, пожалуйста, тексты в удобном для редактирования формате. Обещаю, что не позднее завтрашнего дня, если ты их выложишь, всё будет проверено и при необходимости поправлено.
     
    WERTA нравится это.
  6. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    kreol нравится это.
  7. Vladimir 777

    Vladimir 777

    Хелпер

    Регистрация:
    22 мар 2010
    Сообщения:
    1.347
    Надо всё это не в форме русской версии сделать, а в виде русификатора. Это я сделаю, надёргаю изменения и по папкам раскидаю.

    А с руководством что будем делать? Можно его сделать в уже традиционном для Бюро pdf, а можно сам файл справки перевести.
     
    Dimouse, kreol и WERTA нравится это.
  8. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Я за русификатор. Могу сейчас все собрать пока помню.

    ---------- Сообщение добавлено в 01:12 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 00:50 ----------

    Вот файлы русификатора
    http://ifolder.ru/22140162
     
    funny22, Dimouse, kreol и ещё 1-му нравится это.
  9. Vladimir 777

    Vladimir 777

    Хелпер

    Регистрация:
    22 мар 2010
    Сообщения:
    1.347
    У меня на 1280х1024 брифинг по F2 прекрасно показывает и надписи великолепно видны. Вообще на всех разрешениях всё в порядке.
     
    Чёрный Думер и WERTA нравится это.
  10. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.427
    WERTA, замечания по брифингам (сам текст прохождения целиком проверю как-нибудь потом.

    Посмотреть.
     
  11. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Из знаков препинания игра точно не отображает двоеточие, точку с запятой, восклицательный знак. Только тире(дефис), вопросительный, кавычка, точка и запятая отображаются Вот такие правила.
     
  12. Vladimir 777

    Vladimir 777

    Хелпер

    Регистрация:
    22 мар 2010
    Сообщения:
    1.347
    Ну, я наконец сделал макет руководства. Смотрите, ищите недочёты и всякие возможные неточности. Отдельная просьба к тебе kreol. По возможности проверь документ на предмет орфографии и пунктуации.
     

    Вложения:

    Dimouse, kreol и WERTA нравится это.
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.427
    Vladimir 777, ok, вечером (поздним) сегодняшнего дня всё будет проверено.
     
    Vladimir 777 нравится это.
  14. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.427
    К сожалению (прошу простить за откровенность), с пунктуацией и правда было не очень. Также внесено несколько стилистических правок (например, мне кажется, в руководстве недопустимо обращаться к человеку от первого лица).

    Файл во вложении.
     

    Вложения:

    Vladimir 777 и Dimouse нравится это.
  15. Vladimir 777

    Vladimir 777

    Хелпер

    Регистрация:
    22 мар 2010
    Сообщения:
    1.347
    Наоборот, это я прошу прощения за то, что подбросил тебе много лишней работы.

    Ага, это я в самом начале такую чушь спорол, хорошо, что теперь убрано.

    Остаётся добавить в руководство правильную ссылку на страницу игры (когда она появится) и информацию о ещё одном коде. После этого можно верстать в пдф.
     
  16. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.427
    Vladimir 777, лишней работы не бывает (во всяком случае, не здесь). И ушло у меня на проверку максимум минут двадцать, так что всё нормально.)

    А игру надо выкладывать, само собой!
     
  17. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    Такое у всех или только у меня?
    [​IMG]
    (второй уровень, уничтожаю технику)
     
    Последнее редактирование модератором: 19 июл 2015
    Vladimir 777 и WERTA нравится это.
  18. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Да косяк мой, напрямую вставил русскую строку "ПУЛЕМЁТНАЯ МАШИНА..." без перекодировки. Но это в прошлом. С тех пор многое изменилось вот сслыка
    http://ifolder.ru/22585556
    Рекомендую начать уровни заново. Второй уровень еще немного косячен тем, что если уничтожать врага очень быстро, то в килл-счетчике игра может пропустить одного-двух врагов (например машина+ганнер). И все тогда уровень не закончится. Это конечно уже не наш косяк. Мы поначалу убавили неоходимое количество врагов с 70 до 69. Вроде работает. Но недавно я читом включил на этом уровне гранатомет и в самом конце аж двоих не досчитался. Но все равно пока 69 врагов для завершения миссии. Ну и поэтому в уровне еще не дают гранатомета.

    Если будут вопросы вот прохождение.
    http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?p=729885#post729885
    Меня интересует все ли понятно я там расписал.

    И еще, есть такой баг. Если не выставить совместимости с 95,98, то в конце, при завершении уровня (пробел) или по нажатию F2 редко возникает системная ошибка, причем это характерно именно для движка rmr.exe из Rising'a и не связано со сборкой. Причина бага так и не установлена. Но радикально его убирает именно установка совместимости. Но при включенной совместимости немного смещаются вверх скрины заставки, брифинга, постбрифинга и финала. Небольшой недостаток. Но потерь информации и функциональности не происходит.

    Приятной игры.
     
    PavelDAS, Vladimir 777, funny22 и ещё 1-му нравится это.
  19. PavelDAS

    PavelDAS

    Редактор Хелпер

    Регистрация:
    4 апр 2007
    Сообщения:
    3.767
    Vladimir 777, WERTA и kreol нравится это.
  20. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Да, подтваерждаю, причина преждельно проста - сама надпись ПР. КНОПКА не влазит при такой ширине экрана и такой длине результуриющей выводимой строки. Причем это при любом разрешении. Ну тогда мне прижется сократить ПР. КНОПКА до ПР. КН. По иному никак.
    У меня LCD Acer на 1280х1024 все нормально, ничего не мигает, может гигагерцов не хватает? Да и не стоит это разрешение того. Самое оптимальное для этой игры 640х480. И буквы надписей в меню точно подогнаны, и сообщения легко читаются. А большее разрешение вообще ничего не дает, кроме уменьшения рамеров панели и шрифта.

    В общем посоветуйте еще как сократить ПРАВАЯ КНОПКА МЫШИ - ПР. УН (Л. КН., СР. КН) другого на ум не приходит.
     
    Последнее редактирование: 27 мар 2011
  21. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    ЛКМ, ПКМ. Не идеально, но широкораспространённые сокращения.
     
    WERTA нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление