1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

[RuSCUMM] Indy & LC (Fm-Town)

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем tragick, 15 авг 2005.

  1. tragick Гость

    tragick

    доброе время суток!

    имеется в наличии indiana jones & last crusade под fm-town.

    есть желание поделится, дабы появилась руссификация и под эту версию.
     
  2.  
  3. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    У нас она тоже имеется. Честно, не вижу особых причин делать под нее русификацию. Отличия от PC-версии не столь существенны, а версия редкая, спрос на патч будет невелик.
     
  4. tragick Гость

    tragick

    оно конечно понятно, но с другой стороны музыка там совершенно шикарная...

    а по поводу спроса - я бродил по немецким и французским адвентюрным сайтам - там нормальная практика выкладывать патчи с переводами и под ega- и по vga- и под fm-town-версии (если таковые существуют).

    другой вопрос, если сделать такой патч для других версий трудоемко, тогда понятно...
     
  5. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    Музыка там самая обычная, взятая с AUDIO-CD с саундтреком фильма. Сделать патч трудоемко в определенном отношении, но не так чтобы очень. И все же, предлагаю вернуться к вопросу после выпуска нами финальной версии перевода.
     
  6. tragick Гость

    tragick

    не вопрос. =) я же не настаиваю.

    готов помочь, в силу возможностей, в "прикручивании" финальной версии к fm-town.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление