1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Ishar Trilogy

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Der_minez, 27 авг 2017.

Метки:
  1. Der_minez

    Der_minez

    Переводчик

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    408
    Доброго дня!
    Что насчёт перевода Ishar? По моему, заслуживающая внимания RPG.
    Если кто-нибудь сможет вытянуть оттуда тексты, могу заняться переводом на досуге.
     
    Genesis, AndyFox, Morendil и ещё 1-му нравится это.
  2. Der_minez

    Der_minez

    Переводчик

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    408
    Ну вот почти и прошли 3 года с момента моего предложения, но желание перевести любимую трилогию не угасло. Если всё же у кого-то будет возможность вытащить из неё текст, я с радостью возьмусь за перевод.
     
    compart нравится это.
  3. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Der_minez, compart и Дарк Шнайдер нравится это.
  4. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.468
    Английский или французский?
    --- добавлено 22 апр 2020, предыдущее сообщение размещено: 22 апр 2020 ---
    Прочел эту страницу. Для распаковки DOS файлов все равно нужна помощь программистов.
    Распаковать DOS файлы получается, но для этого нужно в заголовке сжатого файла изменить первые байты на амиговские. После расжатия, такой файл уже не работает корректно.
    И как я понял, файлы испанской версии (или часть файлов) не сжаты?
     
    Der_minez нравится это.
  5. Der_minez

    Der_minez

    Переводчик

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    408
    Английский. Наверное, логично было бы французский переводить на русский, дабы не упустить какие-либо моменты, возможно пропущенные при переводе на английский. Но, увы, владею только английским.
    --- добавлено 23 апр 2020, предыдущее сообщение размещено: 23 апр 2020 ---
    В это всё и упирается.
     
  6. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    В Ishar 3 CD-версия, авторы забыли упаковать файл accueils.io где лежит часть испанских текстов.

    Именно. Нужно чтобы кто-то изучил экзешник, нашел в нем код унпакера и написал утилиту распаковки.
     
  7. Der_minez

    Der_minez

    Переводчик

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    408
    Или ещё такой утопический вариант: найти контакты разработчиков трилогии и попросить помочь. Даже не знаю, что будет легче :D
     
  8. ki86m

    ki86m

    Регистрация:
    6 ноя 2013
    Сообщения:
    60
    Ну уже можно, по описанной в ссылке выше методе, достать тексты и хотя бы в черновую перевести. При наличии готового перевода, вероятность найти желающих поковыряться в коде будет несколько выше.
     
    Последнее редактирование: 23 апр 2020
  9. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.468
    Унпакер для амиговской версии работает и им можно распаковать и DOS файлы. То есть, утилита распаковки уже есть, только для DOS версии она работает не совсем корректно. Человек который занимался попытками распаковать DOS файлы (и у него это получилось!) написал, что он вообще в программировании ничего не смыслит. И тем не менее ему удалось реализовать два способа распаковки DOS файлов. Второй, вытащить тело файла из дампа памяти.

    Утилита есть, может нужно только её немного адаптировать для DOS файлов.
     
  10. Flagris El Señor del Castillo Quemado

    Flagris

    Регистрация:
    12 апр 2020
    Сообщения:
    1.275
    Der_minez и compart нравится это.
  11. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.468
    Дорогу осилит идущий. И знающий французский. Хотя, письма можно писать и на английском.

    Eversim S.A.
    The development studio Eversim S.A. was founded in February 2004 by André Rocques, Louis-Marie Rocques and Pascal Einsweiler. It is based in Noisiel (Marne-La-Vallée) to the west of Paris in France.

    Michel Pernot

    André Rocques

    Louis-Marie Rocques

    Eversim S.A.
    If you are a professional interested by our products, our technologies, or software development services you can contact us here: business@eversim.com

    Eversim support
    For customer support: (only for games purchased directly from Eversim's official games web sites) : purchase@eversim.com

    For technical support: (in the event of game technical or activation problem on your computer): support@eversim.com

    Eversim 2020
    January 23, 2020
    Eversim is announcing the upcoming release of 4th Generation Warfare, a new stagegy and role playing game
    Website: www.4th-generation-warfare.com/

    Официальная группа Geopolitical Simulator и представители Eversim в СНГ

    Eversim в STEAM

    WIKI
    Выборы-2008. Геополитический симулятор

    Бука
    Выборы-2008. Геополитический симулятор
    --- добавлено 23 апр 2020, предыдущее сообщение размещено: 23 апр 2020 ---
    Можно начать с перевода документации, хотя бы к первой части (она самая маленькая).
    Можно перевести интерфейс и прочие надписи по скриншотам игры. Так сказать сделать заготовку.
    На мой взгляд, это возможно подтолкнет поиск помощи по депакингу и привлечет к переводу других желающих.

    Первая игра довольно маленькая, локация в ней только одна и текста не так уж много, в сравнении с остальными частями.
    Можно воспользоваться ссылкой выше Ishar - Guide тут уже очень много вытянутого из игры есть, в том числе и скриншоты и описания.
     
    Der_minez нравится это.
  12. urbi83

    urbi83

    Регистрация:
    5 ноя 2015
    Сообщения:
    6
    @Der_minez,
    Вы знаете, в каких файлах находится перевод?
    Если так, я помогу тебе.
     
    Der_minez, compart и Dimouse нравится это.
  13. Robbo

    Robbo

    Регистрация:
    22 июн 2024
    Сообщения:
    136
    Могу помочь и распаковать все файлы, что нужны, для любой игры Silmarils, вышедшей до Robinson’s Requiem (включая его). Некоторый опыт имеется.

    Мой распаковщик заточен изначально под PC-версию движка Silmarils, не был переделан с чего-то чужого или с другой платформы, поэтому работает корректно. Если так, то и файлы после распаковки будут работать как оригинальные, поскольку они и будут оригинальными, вышедшими из компилятора до применения к ним запаковщика. Ведь изначально они такими и были. Самому движку не важно, он понимает любой тип файлов и, если они корректные, то работает без проблем.

    Для примера распаковал вообще все файлы игры Ishar: Legend of the Fortress из этого релиза с сайта. Залил распаковку сюда. Можно потестировать. Игра спойкойно грузится и работает, но, конечно, утверждать на 100% не могу, что всё везде и всегда будет в полном порядке.

    Текст наблюдается в файлах:

    Сообщения игры (инвентарь и т.п.)
    FR MESSAGE.IO
    DE MESSAGED.IO
    EN MESSAGEE.IO
    IT MESSAGEI.IO

    Тексты игры
    FR TEXTIN.IO
    DE TEXTIND.IO
    EN TEXTINE.IO
    IT TEXTINI.IO

    Работа с save-файлами
    FR SOS.IO
    DE SOSD.IO
    EN SOSE.IO
    IT SOSI.IO

    Имена и прочее (файлы едины для всех языков)
    EN1.FIC (не запакован)
    PARAM.IO
    FRISE.IO
    GERDEP.IO

    Системные сообщения типа названий языков и прочее (это файл-ядро игры, един для всех языков)
    MAIN.IO

    Настройка параметров игры при запуске (это собственно интерпретатор байт-кода ALIS и исполняемый файл игры)
    START.EXE
    Файл запакован DIET’ом. Распаковать его можно с помощью Unp 4.11. В архив распакованную версию экзешника не включал, но залил сюда отдельно, если не хочется возиться.

    Возможно, текст есть где-то ещё в файлах, специально не искал. Но кое-что всё же проверил:

    Файлы с кодом функций защиты от копирования (проверка слов по руководству)
    MONSTRE.IO
    TELEP.IO
    * Не знаю или не помню, в каком месте игра запрашивает слова из руководства (этих мест явно минимум два), просто поискал по файлам и нашёл нужные байт-коды интерпретатору, реализующие эти функции (запрос, ввод с клавы и проч.). Они мне достаточно хорошо знакомы, поэтому ошибка возможна, но маловероятна.

    ================

    Ещё в тему. Несколько лет назад в сети появился очень классный проект, в рамках которого сначала был создан универсальный распаковщик скрипта с разных платформ (на PC это те самые IO-файлы), на базе которого затем был сделан экстрактор ресурсов. В конце концов всё это превратилось в эмулятор самого движка ALIS. Внутри последнего код распаковщика лучше и универсальнее, чем в первоначальной версии, но из «коробки» он не генерирует распакованный output на диск. Это никакая не проблема, конечно. Компилировать всё это придётся самостоятельно, а значит добавить нужную функцию в код будет просто. Я пробовал, работает.

    Результаты распаковки для PC-файлов у нас разные, но можно проверить и получить альтернативное мнение.
     
    Последнее редактирование: 21 авг 2024
    abd-albasit, compart, Der_minez и 3 другим нравится это.
  14. Robbo

    Robbo

    Регистрация:
    22 июн 2024
    Сообщения:
    136
    Посмотрел CD-версию Ishar 3. Многие файлы пожаты «старым» методом, остальные — «новым» (такая смесь бывала и в других играх), что может вводить в заблуждение, поскольку старая упаковка была слабая и в текстовых файлах, к которым она применялась, всегда виднелись осмысленные куски. Несжатых файлов на диске нет.

    В этих конкретно файлах содержится текст небольшого меню в начале игры (старый метод сжатия):
    FR/EN/DE ACCUEIL.IO
    ES ACCUEILS.IO
     
    Последнее редактирование: 21 авг 2024
    compart и Corak нравится это.
  15. Der_minez

    Der_minez

    Переводчик

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    408
    Не отслеживал тему, только увидел несколько новых сообщений.


    Да, я ими пользовался при прохождении.

    @urbi83, спасибо! Мне уже товарищ oFF_rus скинул файлы с текстом для перевода.

    @Robbo, спасибо! Как писал выше, файлы уже есть и перевод 1 части практически закончен.

    Меня интересует, с кем, как и где я могу поделиться переводом для ревью? Заранее благодарю за ответ.
     
    abd-albasit, ZoRg, Morendil и 2 другим нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление