1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
  3. Перед началом работы с нашей вики обязательно ознакомьтесь с Правилами и указаниями Old-Games RU Wiki.
    Скрыть объявление

Команда «CSW Group»

Тема в разделе "Wiki Old-Games.RU", создана пользователем SergAnt1962, 26 янв 2011.

  1. SergAnt1962

    SergAnt1962

    Регистрация:
    26 янв 2011
    Сообщения:
    3
    Команда «CSW Group» состояла из 3 групп.
    Одна из них писала игры, две другие занимались локализацией игр.
    За вpемя совместной pаботы было создано оpигинальное пpогpаммное обеспечение для создания игp
    «CSW Group» произвели 4 игpы небольших и сpедних pазмеpов по заказу одной из немецких фиpм (Bump-Bomp / Sergeant Slotte / Mad man и др.).
    Hаиболее удачные из них pазошлись тиpажом более 50 000 экземпляpов каждая.
    Первая из них была изготовлена за пол года и размер её был в две дискеты.
    Последущие были изготовлены в месячный срок каждая и размерами в одну дискету.
    Жанр, размер и сроки выбирал и указывал заказчик.

    Напомню, в середине 90-х парк компов в России и Украине был невелик, в странах был "бардак", поэтому буржуины не то что игры, даже Винду локализовать не хотели - не выгодно.
    Понятие "пиратство" УЖЕ БЫЛО, а в то же время азарт и цель заявить о себе.
    ЭТО «CSW Group» ПЕРВЫМИ КАЧЕСТВЕННО РУССИФИЦИРОВАЛИ И БЕСПЛАТНО ВЫЛОЖИЛИ В СЕТЬ "DUNE2".
    Команда пыталась "играть по чесному"... сделав несколько уровней (с графикой и переводом) под названием "Viet Nam" для Civilization-2, но не получила поддержку у автора и издателя.
    Еще пример, команда сделала "на свой страх и риск" качественную локализацию квеста "Full Throttle" (квест), но в издании опередили другие, хуже качеством.
    А убедить выпустить нашу версию не получилось.
    И еще работы «CSW Group»:
    Dangeon Keeper "Убей врага первым" 3d-стратегия в реальном времени с возможным 3d-action от первого лица (Bullfrog), издателЬ в Украине UCTL.
    Star Control3 "Х-крыло против Т-прототипа" LUCAS Arts - Starwars (звёздный симулятор),
    War Gods "Боги войны" 3d-каратэ от Acclaim Entertaiment & Gametak,
    Heroes of Might and Magic - II "Цена за верность" пошаговая стратегия-фантазия + RPG (Strategic Simulation Inc. & New World Computing),
    Imperializm - бизнес-игра от Interactive Magic (Hon Kong).
     
    Meteor13, Zoltan ODale, compart и 18 другим нравится это.
  2.  
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.428
    SergAnt1962, а вы входили в состав CSW Group?!)
    А какие-нибудь издания (в том числе те, которые так и не выпускались) у вас сохранились?
    Может быть, вы согласились бы написать большую статью о команде для нашей wiki?
     
  4. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    SergAnt1962, огромное спасибо за ценнейшую информацию! У меня несколько вопросов по вашим правкам:
    Вы уверены, что это Старконтрол, а не Starwars от ЛукасАртс?

    Это, судя по названию, наверняка Герои с аддоном Price of Loyality?
     
    INHELLER нравится это.
  5. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Три игры про волшебные приключения Пети и Юли были разработаны или локализованы? Я не смог найти информацию об их происхождении.

    В каком году это было? Сохранилась ли русская версия? Возможно ли этот перевод разметить в сети?

    Сохранился ли данный перевод? Возможно ли этот перевод разметить в сети предоставив ему возможность существовать на ровне с другими?

    При необходимости, готов поддержать финансово публикацию утраченных переводов в знак уважения к творчеству команды.
     
  6. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    compart и kreol нравится это.
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.428
    Я отмечу, что этой и другими ссылками с нами поделился товарищ PavelDAS. Думаю, не будет ничего плохого, если я процитирую их тут все:
    http://sbulavenko.narod.ru/games.htm
    http://serg-ant.ucoz.ru/games.htm
    http://www.serg-ant.ucoz.ru/video.html (видео проектов)
    http://web.archive.org/web/20030729175948/serg-ant.dp.ua/main.htm
    http://web.archive.org/web/20040110102440/serg-ant.dp.ua/cswgroup/Chronica.htm.
     
  8. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    SergAnt1962
    Это, случаем, не тот перевод дюны, где:
    "Планета Арракис, более известная, как Дюна"(женский голос).
    "ФриХат прибыл в космопорт"(Ордосы - мужской голос, озвучивается с украинским(?) акцентом).
    У Харконенов какой-то странный голос.
    Атрейдисы - женский голос.

    Во-всех сборниках "200 Игр на русском языке".
     
  9. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    А я отмечу, что лучше бы он поделился ей со всеми.

    P.S.: товарищ PavelDAS, если есть ссылка на сайт AnyKey Entertainment -- прошу сообщить, а то я боюсь не найду его копию на своём старом винте, даже если сорту с него пыль и подключу. Там были кроме всего фотки участников группы. Сайт помер явно, его теперь только в архиве искать, а ссылку я не помню.
     
  10. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    kreol нравится это.
  11. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Значит CSW и AnyKey это одно и тоже.
     
  12. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.323
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Понятно, что это X-Wing vs TIE Fighter, но Star Control 3 тут причем? Или он тоже был переведен?
     
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Статьи по играм и Dungeon Keeper тоже отредактированы.
     
    spitefultomato, kreol и pause_break нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление