1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Коварный план Бюро Переводов

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Steel Rat, 10 дек 2012.

  1. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.260
    [​IMG]

    В недрах нашего Бюро Переводов относительно недавно созрел секретный план по захвату ресурсов всех игр. И не только старых. Пока что этот план называется Universal Translators' Tool.

    У нас есть огромное количество программ, которые делают одно и то же. Обрабатывают ресурсы, тексты, шрифты, графику. Отличаются лишь алгоритмами. Но каждый раз для каждой игры редактор делается заново. От этого особенно страдает удобство работы с таким редактором, ибо лень: голый функционал, ничего лишнего. Мы решили сильно упростить положение вещей и делаем человеческую обёртку на wxWidgets, а функционал выносится в Lua.

    В данный момент я делаю его один. Поэтому скорость разработки крайне низкая, но, несмотря на это, уже готовы: черновая схема подключения и работы с модулями на Lua, редактор шрифтов, редактор графики, сохранение промежуточного состояния, модули для примера, но вполне рабочие: Example - читает BMP, Xcom - читает шрифты и фоны из UFO (DOS) и X-COM II(WIN), Frontier - читает шрифты из Elite 2.

    Уже сделано немало, но делать ещё больше. И чтобы подвинуть первый релиз как можно ближе, нужна помощь хороших программистов на С, С++ и Lua 5.2. Но это не значит, что начинающий программист или просто интересующийся человек не имеет права уволочь себе копию исходников. Проект совершенно открыт для использования в любых целях.

    С проектом можно ознакомиться следующим образом:
    HTTP - http://svn.old-games.ru/
    SVN - svn://svn.old-games.ru/translate/soft/utt

    Тема на форуме
     
    Последнее редактирование: 12 дек 2012
  2.  
  3. Nil Любимый цвет — голубой

    Nil

    Регистрация:
    30 апр 2007
    Сообщения:
    1.974
    Я не поддерживаю подход "одна утилита, которая делает всё-всё-всё, да ещё и обязательно с окошечками!", так как от этого сильно страдают возможности по пакетной обработки и интеграция с другими программами, например, ImageMagick. Лично моё мнение, что эти конверторы должны работать по системе фильтров, которых объединяет один временный файл "задания", из которого эти фльтры могут подсматривать информацию, нужную именно им. Тогда алгоритм конвертирования всей графики игры выглядел-бы примерно так :
    Код:
    for i in *.ggg ; do gggheader -u $1 | rle -2 | tgaheader -a | convert(ImageMagick что-нибудь делает) $1.tga ; done
    
    Например, если попадётся похожий формат, только с другим rle и у которого заголовок тоже обработан им, то для работы с ним надо будет два слова местами переставить и одну букву подправить.
     
    Последнее редактирование: 10 дек 2012
    MrFlibble нравится это.
  4. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.260
    Nil, я не заставляю.
     
  5. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.170
    Nil, обычно нам надо просто переконвертировать картинку в другой формат, опционально - сразу ее и перерисовать в редакторе. Ну и потом обратно в игру сохранить. С этим UTT отлично справляется.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление