1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Перевод игры Trespasser: Jurassic Park

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Кшиштоф, 15 июл 2011.

  1. Кшиштоф

    Кшиштоф

    Регистрация:
    2 апр 2011
    Сообщения:
    69
    Как-то на днях решил вспомнить былые годы и запустить эту игру на своём компьютере, но версия от Фаргуса оказалась напрочь убитой, а английская не радует душу, ну не люблю я басурманский язык. И я решился взяться за перевод игры, хотя перевод громко сказано, скорее всего так, поковыряться в игре захотелось и вот что из этого вышло:
    скриншоты
    - из Фаргусовской версии выдрал меню.
    - Сам перевёл остальное и поправил перевод от Фаргуса.
    Перевод основывается на ATX-моде. Установка перевода:
    -Установите англ. версию игры (полная установка)
    -Установите патч до v1.1
    -Зайдите сюда и скачайте: Sakke's LOD Patch; atx213.zip, trespassATX2.zip. Распакуйте сперва ATX213.zip в корневую папку игры, потом распакуйте trespassATX2.zip и наконец распакуйте туда же Sakke's LOD Patch.
    -А теперь можете скидывать перевод, заменив ориг. файлы.

    Итак, ПЕРЕВЕДЕНО ТОЛЬКО МЕНЮ, а в самой игре при переводе возникают следующие проблемы: русский перевод отборажается кракозябрами, а если переводить транслитом, то игра вылетает. Поэтому трогать перевод внутриигровых сообщений не стал, оставил всё на аглицком. Где лежат шрифты я не знаю, но судя по всему в TrespassserATX2.exe

    А вот и сам перевод: http://narod.ru/disk/19115667001/TUP Perevod.rar.html может, кто закончит его, просто пока я не знаю что делать дальше...
     
    Последнее редактирование: 15 июл 2011
    Передовик, AxXxB, Neitan и ещё 1-му нравится это.
  2.  
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление