1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Правила работы для настоящего фаната игр

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем WERTA, 9 ноя 2011.

  1. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    АЛГОРИТМ РАБОТЫ НАСТОЯЩЕГО ОЛДГЕЙМЕРА​

    Предлагаю довольно простой алгоритм, которому я, незаметно для себя, стал следовать последние годы:
    1. Найти старую игру (до (по) 2000 г.) .
    2. Пройти ее рип или(и) полную версию с читами (солюшеном, валктроугхом… и т.п.) .
    3. Найти мануал.
    4. Изучить мануал, обдумать все трудности прохождения.
    5. Пройти ее начисто, «по-честному» (можно несколько раз и желательно на самом сложном уровне).
    6. Стать фанатом игры (почетное место для значка на рабочем столе, почетное место в личном gold-списке игр, почетный диск игры, можно с самодельной обложкой …).
    7. Написать полноценный обзор игры.
    8. Написать полноценное прохождение игры.
    9. Изучить ресурсы игры.
    10. Принять решение о переводе игры. По необходимости собрать команду.
    11. Перевести игру (к руководству переводом допускаются только фанаты, добросовестно выполнившие большую часть п.п. 1–9).
    12. В процессе перевода устранить баги, которые, обычно часто, встречаются в играх.
    13. Протестировать перевод (на разных уровнях сложности, за разных персонажей…).
    14. Издать русский мануал игры.
    15. Собрать инсталлятор установки перевода игры.
    16. Связаться с авторами игры, сказать им спасибо за все, сообщить о переводе.
    17. Взять интервью хотя бы у одного из создателей (или авторов) игры.
    18. Опубликовать интервью.
    19. Получить наконец-то моральный PROFIT + благодарности от других русскоязычных фанатов переведенной игры.
    20. Расслабиться, восстановить силы (забыться, выпить, промыть мозги, встряхнуться…)
    21. И только после полного выполнения всех п.п.1–19 олдгеймер в разговоре имеет право небрежно так сказать: «Да, знаю такую игру, играл когда-то…».:)
    22. С новыми силами перейти к п.1.

    Надеюсь, алгоритм понятен, есть повод подумать.
     
    hobot, Vladimir 777, hrust и 2 другим нравится это.
  2.  
  3. Birm

    Birm

    Регистрация:
    11 июн 2010
    Сообщения:
    1.980
    К чему все это? (ц)
     
  4. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    Голый субъективизм на грани безумия? :unknw:
     
    WERTA нравится это.
  5. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Да просто так, немного оглянулся назад, осмыслил и изложил свои мысли здесь. По крайней мере это все как предпосылки для, так и производные от выполнения перевода.С авторами всегда полезо связываться, даже не ради интервью, а ради очень ценных советов, которые не всегда найдешь в мануалах и др. источниках.

    ---------- Сообщение добавлено в 17:27 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 17:26 ----------

    Ну некоторая доля юмора в сообщение наверное присуствует...
     
  6. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    Ну, разумеется, не без этого... Но всё равно как-то странно... :)
     
  7. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    Можно ещё добавить "написать свой порт под современные ОС". Или это уже не тру?
     
  8. Gamerun

    Gamerun

    Хелпер

    Регистрация:
    13 июн 2010
    Сообщения:
    8.369
    Это не всегда бывает нужно.
     
  9. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Ну это уже ТруЪ программист-олдгеймер наверное получается...
     
  10. DJKrolik

    DJKrolik

    Регистрация:
    22 сен 2005
    Сообщения:
    6.396
    Не, не правильно.
    Не фаната и не олдгеймера. Переводчика наверное. Или модмейкера. Но не фаната и уж точно не олдгеймера, ибо истинный олдгеймер в игры не играет :yes:
     
    drugon, Lysen, WERTA и ещё 1-му нравится это.
  11. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    DJKrolik, может это странно, но я тебя понимаю. :yes:

    Я вот вообще их больше коллекционирую, чем в них играю... Приятнее коробочку в руках помацать в последнее время... Ностальгия... :rolleyes:
     
    Lysen нравится это.
  12. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    5.964
    Полагаю что WERTA может себе Это позволить.

    Взять хотя бы kreol'a...
     
  13. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    А откуда ты знаешь, что kreol не играет в игры? Он сам тебе признался? :)
     
  14. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    DeaDFausT > По-моему, это был сарказм.

    ---------- Сообщение добавлено в 16:29 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 16:28 ----------

    Кстати многие олдгеймеры играют в модификации?
     
    Лорд Лотар нравится это.
  15. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    5.964
    Это был сарказм...

    INHELLER, в какие именно? Модификации старых игр? Или вообще?
     
  16. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    Лорд Лотар, ладно, съехал. ;)
     
  17. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    Лорд Лотар > Старых/средних. Пока мы любуемся этими играми, фанаты делают СТОЛЬКО контента. Конечно может быть немало хрени, но и интересные вещи попадаются.
    Да и вообще... я офигеваю от DooM сообщества... Не столько по одним модам, сколько... Ну как кучки любителей смогли не только наварганить столько, но ещё и собрать настолько стабильную систему?
     
    Lysen нравится это.
  18. hrust Schrödinger

    hrust

    Регистрация:
    11 дек 2006
    Сообщения:
    4.070
    Corak нравится это.
  19. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Да, верно заметил. Но см. п.п. 1-6, на это уйдет время, а моем голд-списке уже 54 игры, из них любимых штук 20. Так-что потенциальных "жертв" пока искать не нужно. Их лет эдак на 15 хватит работы. Да я похоже сегодня уже нашел...выбрал очередную...

    А японского я не знаю... Пока отдохну от перевода игр из Азии, больно это тяжко для психики...
     
    Последнее редактирование: 9 ноя 2011
    Corak, hobot, Лорд Лотар и ещё 1-му нравится это.
  20. Dave93

    Dave93

    Регистрация:
    26 авг 2008
    Сообщения:
    1.025
    Половина пунктов приходятся на перевод игры. Олдгеймер и олдгеймер-переводчик всё-таки разные понятия. Я вот безумный фанат нескольких старых игр, но желания переводить их никогда не возникало. Хотя всё-таки раз я связался с разработчиками одной из старых редких игр, Threat.

    Понимаю если тема называлась бы "Правила работы для настоящего фаната-переводчика игр" и соответственно заглавие "Алгоритм работы настоящего олдгеймера-переводчика". Тогда бы я не обиделся. :)
     
    Последнее редактирование: 9 ноя 2011
  21. realavt Борец с форумным фашизмом

    realavt

    Регистрация:
    11 окт 2006
    Сообщения:
    8.035
    WERTA, рекомендую ознакомиться с Lunatic Dawn Tempest для PS2. Абсолютно невменяемая вещь, во всех смыслах :) Особенный удар по психике нанесли навигация по шахтам и боевой режим. А лица персонажей какие... молчать и плакать, при этом в самой игре лучше чем в заставках. В общем, рекомендую для разрыва кругозора :)
     
    WERTA нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление