1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Ronja Rövardotter

Тема в разделе "Игры на сайте", создана пользователем kreol, 27 апр 2018.

  1. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    Жанр:
    Quest

    Платформа:
    Windows

    Год издания:
    2000

    Разработчик:
    Norstedts Rabén Multimedia, Liquid Media, 02 Interactive Media

    Издатель:
    Océlo Interactive

    Рейтинг:
    7 из 10

    В явном виде ориентированный на детскую аудиторию рисованный квест по знаменитой сказке шведской писательницы Астрид Линдгрен "Ронья, дочь разбойника". Здесь стоит сразу же оговориться, что в русских переводах книги имеются и другие варианты написания имени главной героини - в частности, "Рони" и "Роня", - но мы в данном кратком тексте всё же будем придерживаться формальных правил шведско-русской практической транскрипции.

    Сюжет этой истории наверняка знаком каждому образованному человеку, поэтому едва ли стоит пересказывать его подробно, благо что игра в значительной степени следует литературному первоисточнику. Если очень кратко, то произведение повествует о приключениях девочки Роньи, дочери жестокого и наводящего ужас на всю округу (причём не только на людей!) атамана разбойничьей шайки Маттиса и его супруги Лувис (Ловисы). Родившись в грозовую ночь, когда удар молнии в буквальном смысле слова разрубил замок её отца напополам, она до достижения отроческого возраста не покидала узкого семейного круга, но затем волею судьбы познакомилась с мальчиком по имени Бирк, оказавшимся сыном атамана Борки - главаря банды, враждебной Маттису и занявшей вторую половину его замка, а заодно единственного человека, не боящегося её отца. Между детьми, несмотря на непримиримое соперничество их родителей, рождается дружеское чувство, и они вместе отправляются в сказочный лес, населённый всевозможными фантастическими (и отнюдь не всегда мирно настроенными к чужакам) существами, а отцам семейств впоследствии предстоят совместные поиски своих чад...

    По игровому процессу перед нами классический квест в стиле "point & click": перспектива обзора - вид сбоку; всё управление осуществляется курсором мыши, по умолчанию напоминающим два скрещённых пистолета. Если из конкретной локации можно проследовать в каком-то направлении (на другой экран), то над упомянутым курсором появляется соответствующая стрелка. Если же подвести его к какому-либо предмету, объекту или персонажу, а затем щёлкнуть левой кнопкой мыши, то рядом с увеличившимся указателем появятся три потенциально интерактивных значка, образующих подобие треугольника, на каждый из которых можно будет (с помощью дополнительного курсора, имеющего форму традиционной стрелки) щёлкнуть в свою очередь для совершения того или иного доступного действия: глаз отвечает за осмотр, рука - за подбирание чего-либо или осуществление какого-нибудь физического действия, рот - за беседу. Имеется инвентарь, в который помещаются найденные и взятые предметы; с последними можно (и нужно) производить те или иные манипуляции для решения головоломок, причём в некоторых ситуациях необходимо "совместное использование" нескольких вещей; в случае неверного применения объект вновь оказывается в инвентаре, по причине чего его требуется извлекать оттуда повторно. Присутствуют также диалоги: как интерактивные (с выбором следующей фразы из нескольких предложенных вариантов), так и "неинтерактивные сюжетные", для которых, увы, не предусмотрено дублирования речи субтитрами. Карта местности, способная оказать существенную помощь в блужданиях, со временем тоже отыщется.

    В целом местные загадки никак нельзя назвать хоть сколько-нибудь сложными даже для детей младшего школьного возраста: многие из них и вовсе интуитивны, а прохождение практически линейно. Возможно, определённую трудность способны вызвать периодически встречающиеся мини-игры, среди которых есть и "боевые": так, Ронье придётся истреблять (да-да; к счастью для маленьких игроков - без реальной визуализации насилия) наступающих на неё чудовищ разных типов; для завершения подобного "испытания" требуется избавить землю от конкретного их количества. Имеются и другие аркадные задания: например, лабиринт, спуск на лыжах, пересечение реки по броду из камней или помощь Бирку в перелезании через пропасть на верёвке (чтобы добиться успеха, героиня должна принять правильное положение ног и упереться в соседний камень). Однако по-настоящему проиграть - что в мини-играх, что даже в "сюжете", - а равно и "застрять", по-видимому, невозможно: если, например, мохнатые карлики всё-таки "забьют" осаждаемую ими Ронью, стоящую на валуне (что опять-таки не будет никак продемонстрировано в деталях), то мини-игра просто перезагрузится.

    Графически приключения Роньи смотрятся в целом неплохо, но рисовка, хорошо это или нет, слегка грубоватая. Впрочем, главной героине некоторая "топорность" физиономии вполне идёт: трудно как-то иначе представить себе суровую дочь атамана разбойников. Многих, возможно, расстроит отсутствие (причём не на нашем сайте, а в природе) английской версии у этой вещи: увы - появилась на свет она в родной для протагонистки Швеции, была переведена на другие скандинавские языки, а также на немецкий и французский; вашему вниманию предлагается вариант как раз на последнем. К счастью, русскоязычная локализация тоже увидела свет - и желающие наверняка сумеют её где-нибудь отыскать.

    Итог следующий: не особенно интересный и красивый, но всё-таки достойный - если оценивать его как детское приключение - квест, довольно простой и вместе с тем объективно хотя бы немного занимательный для маленьких игроков, который, возможно, побудит кого-то из них со временем добраться и до сказки-первоисточника, если они её вдруг ещё не прочитали...
     
    Последнее редактирование: 29 апр 2018
  2.  
  3. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, а датскую точно имеет смысл добавлять? Впрочем, можно это сделать, наверное.
     
  5. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
    А почему нет? Наверняка редкая версия.
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, потому что места на сервере хоть и много, но оно не бесконечное и расходуется разумно. Как можно заметить, мы выкладываем отнюдь не все существующие языковые версии для каждой из игр.
     
  7. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
    @kreol, но, версии игр(я не про конкретно эту, а вообще) могут не только языками отличаться, а какими то изменениями(например выше/ниже версия игры, пропатченная и т.д.)
     
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, да, но эти изменения обычно не являются хоть сколько-нибудь существенными. Если же таковые изменения наблюдаются - что встречается довольно редко, - то такая версия может быть добавлена на сайт, да. В частности, для одной гонки у нас выложена французская версия, в которой имеется один дополнительный автомобиль. А в ряде случаев некая версия просто выложена по причине её условной "оригинальности".

    Но повторю: место на сайте не бесконечно, поэтому расходовать его бездумно мы не можем. Даже сейчас, когда его стало не просто много, а очень много. И даже тогда, когда (через несколько лет) мы снова заменим винчестеры на ещё большие.
     
  9. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, я пока выложил на сайт русскую версию игры. Языковое свойство и "альтернативное" название проставлены.
    Изначально игра вроде бы шведская, поэтому "основное" название сменил на шведскоязычное.

    По поводу датской версии: она точно именно датская, а не шведская? Просто на Legendsworld'е доступна именно такая, а вот датской, по-моему, нигде не видно...
    Отличить датский от шведского легко: в датском есть буквы "æ" и "ø", которых нет в шведском, а в шведском - буквы "ä" и "ö", которых нет в датском. Буква "å" есть в обоих языках.

    Ты или Lastofass могли бы проверить, какой там язык?
     
  10. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
    @kreol, похоже что это Шведская версия) Я просто через переводчик Гугл перевел с определением языка редми идущий с игрой.
    На странице с и игрой, три образа и плохо что не подписано какой там в них язык. Качающему придется все скачивать и проверять самому.
     
  11. Gamerun

    Gamerun

    Хелпер

    Регистрация:
    13 июн 2010
    Сообщения:
    8.357
    К файлам можно указывать теги с некоторых пор.
     
  12. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    Эти "теги" кто-то должен модерировать. Я данным вопросом - именно свойствами к файлам - принципиально почти не занимаюсь, особенно с учётом того, что туда обильно присылают всякую ерунду.

    Разумеется, это досадный баг: я вчера всё прописывал, но почему-то указание предоставившего сохранилось, а уточнение по версиям - нет. Сейчас всё исправлено и проверено.

    Думаю, тогда можно её добавить. Сделаю.
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, шведская версия игры добавлена на сайт. Описание у образа имеется, языковое свойство проставлено.
     
  14. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, товарищ Mtik333, в коллекции которого это найдено, выложил много чего (я скачал оттуда все детские игры и нашёл место, где приведены пароли для их запуска), - так что мы это, естественно, видели.
    Но нет, извини: нет никаких оснований для выкладывания польской версии, тем более что формально это приложение к журналу, а не оригинал (хотя некоторые игры от безвыходности у нас и выложены в виде таких приложений).
     
  16. Zlotosalien

    Zlotosalien

    Регистрация:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    2.627
    А к журналам вроде как бывало прикладывались более ранние версии игр? Это я не к тому, чтобы выкладывать ее, а просто интересуюсь.
     
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.182
    @Zlotosalien, разумеется! И здесь версия наверняка полная. Но это скорее вопрос "эстетики", ибо на таком диске почти всегда есть ещё какие-то материалы (например, демоверсии других игр, трейлеры, скриншоты и так далее), да и метка диска обычно другая. Само собой, если в другом виде игру не найти, то выкладываем в таком.

    Но здесь, повторю, это лишь дополнительный аргумент: нет никаких оснований выкладывать польскую версию игры, к которой и так уже выложено три (!) разных, включая как оригинал, так и русскую локализацию. Если каждую игру выкладывать в виде всех языковых версий, которые для неё существуют и доступны, то, боюсь, даже наши объёмы свободного места скоро закончатся. А если выложить только для этой - то будет совершенно непонятно, чем она "лучше" всех остальных.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление