1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

Русификация для Imperialism 2

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Uberman, 4 мар 2007.

  1. Uberman

    Uberman

    Регистрация:
    29 мар 2006
    Сообщения:
    5
    Собственно выложите переведенные файлы, если у кого они есть. А если нет, то расскажите, как их сделать самому, плиз. А то я с мегааплоада скачал второй империализм, а там промптом переведено, а в некоторых местах текст вообще не отображается :(
     
  2.  
  3. The_ShadoW

    The_ShadoW

    Регистрация:
    4 мар 2007
    Сообщения:
    187
    http://ifolder.ru/1317687

    Там шрифты и .gob файлы со строками.
    Пихнуть в папку Data внутри империализма.

    И да, это само собой *английские* ресурсы. Но там по крайней мере всё есть и всё отображается, так что самостоятельно попереводить или попросить кого можно будет.
     
    Uberman нравится это.
  4. Uberman

    Uberman

    Регистрация:
    29 мар 2006
    Сообщения:
    5
    Ну что ж, и на том спасибо. Будем пытаться переводить.

    Добавлено через 40 минут
    А чем эти файлы открывать? Word какую-то фигню показывает. А в блокноте фразы неупорядоченны, да и работать там неудобно.
     
    Последнее редактирование: 13 мар 2007
  5. Agent Provocateur Тролль из Высших

    Agent Provocateur

    Legacy

    Регистрация:
    17 дек 2005
    Сообщения:
    4.250
    А поменять кодировку в Word'е?
     
  6. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    29.396
    В блокноте и ворде не переводи ни в коем случае, это вообще крайне богомерзкие программы:) с которыми ты в случае если ты не работаешь с doc файлами будешь иметь множество проблем (попробуйте открыть любой бинарный файл и потом его сохранить, так чтобы он остался прежним). Есть же ведь прекрасные программы вроде FAR'а, Bred'а, HIEW'а и т.п. (и кстати все от русских разработчиков).
     
  7. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Самая распрекрасная для меня - Dos Navigator. И кодировки любые выставляются таблицами. И hex-редактор встроенный с калькулятором достаточно мощным. И ещё куча всего. Мечта переводчика просто. =) Есть версии для винды.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление