1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

[RuSCI] SQ6 русский есть?

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем J. Paul Jupiters, 15 фев 2006.

  1. J. Paul Jupiters Гость

    J. Paul Jupiters

    Space Quest 6 - последняя из серий прикольного квеста. Роджер Вилко, T&J Soft, ... - ностальгия! Эх-эх...
     
  2.  
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    30.944
    Где-то был глючной какой-то перевод, я сам правда не играл.
     
  4. J. Paul Jupiters Гость

    J. Paul Jupiters

    А вообще как-то можно самому эту игру перевести? Через какую-то программу или как?.. Там же вообще нестандартный вроде движок.



    p.s. Еще бы игра не вылетала бы в эпизоде "похороны Стеллар" :(
     
  5. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    Все вылеты SQ6 давно разобраны и лечатся с помощью замедлителя.

    Наши эту игру перевели давным-давно. Советую ознакомиться с переводом прежде чем бросаться писать новый.
     
  6. J. Paul Jupiters Гость

    J. Paul Jupiters

    А где этот перевод найти-то? Я как-то искал в нете - ни фига. Или в магазинах? Тоже где искать...
     
  7. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    485
  8. Andrey Гость

    Andrey

    Вполне нормальная CD версия (перевод только текст), хотя первые части и намного интереснее!

    Все вылеты, лечатся не только замедлителем, но и патчем! [​IMG]



    У себя на сайте, на страничке, посвященной этой игре, я выложил и замедлители и патч и отгрузки.
     
  9. Kain Гость

    Kain

    а дерус для сабжа давайте соорудим ? думаю,лечится всё это заменой парой файлов :( ибо играть в оригинал приятнее намного!
     
  10. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    485
    Там прилично получится. Мб как бы не 30.
     
  11. Kain Гость

    Kain

    30 это не 600 :)

    большие файлы можно zidrav попробовать исправить,было бы желание
     
  12. Kain Гость

    Kain

  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление