1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

Средство перевода Secret of Monkey Island

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем bckpkol, 5 июн 2013.

  1. bckpkol

    bckpkol

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    214
    Выкладываю средство для автоматического перевода Secret of Monkey Island.
    Скачать немую версию: http://bckpkol.narod.ru/monkeycm.rar
    Скачать talkie версию: https://www.sugarsync.com/pf/D6937683_78583989_646580
    Устанавливать следует в папку, путь к которой совместим с форматом 8.3.
    То есть Program Files не подходит.
    Программа работает так. В папке лежит mohkeyh.txt, это string table игры.
    Редактировать его следует текстовым редактором, поддерживающим UNIX переводы строк и 866 кодировку.
    Блокнот не подходит, я пользуюсь этим: http://notepad-plus-plus.org/
    Итак, скрипт Run patching.bat копирует с заменой файлы с патчеными шрифтами из папки MIRP в папку MIRU, затем запускает DOSBox, который обрабатывает monkeyh.txt (программа-патч не поддерживает русские символы, они преобразуются: А - \x80, Б - \x81 и т. д.) и сохраняет результат в monkey.txt, после чего запускает программу-патч в папку MIRU.
    Всё, игра готова. Для запуска используйте Run game.bat
    Некоторые строки уже переведены.
    Если вы хотите начать с нуля, замените monkeyh.txt на monkeyor.txt из архива.
    Вот видео, показывающее, как это работает: http://www.youtube.com/watch?v=1UBKZIt-wgA
    Вот список софта:
    http://www.scummvm.org/
    http://www.dosbox.com/
    http://hibernatus34.free.fr/scumm/
    http://www.idiotsdelight.net/minitrue/
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование модератором: 19 июл 2015
    compart, SAS, ntr73 и 4 другим нравится это.
  2.  
  3. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
  4. Zergei

    Zergei

    Регистрация:
    5 дек 2010
    Сообщения:
    5
    Так ведь там перерисованная графика, а так хочется поиграть в старый добрый МИ на русском:blush:
     
    compart нравится это.
  5. Butz (Butz)

    Butz

    Переводчик

    Регистрация:
    1 дек 2009
    Сообщения:
    816
    И что дальше? Берите оттуда текст и вставляйте в свой перевод. Или попросите его у нас. Или (лучше всего) дождитесь, пока мы доделаем нашу адаптацию классического MI с русским переводом и русифицированной графикой (да, графику мы тоже перерисовали и вставили в игру).
     
    Badoy, kreol и Dimouse нравится это.
  6. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Это с таким-то сглаживанием в Досбоксе? =)
     
  7. Zergei

    Zergei

    Регистрация:
    5 дек 2010
    Сообщения:
    5
    А что не так?
     
  8. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Шутка то была.
     
  9. Badoy

    Badoy

    Регистрация:
    8 июн 2013
    Сообщения:
    17
    Вообще-то на скрине ScummVM ;-)
     
  10. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Badoy, да какая разница, давайте заменим на "эмулятор". =)
     
  11. Badoy

    Badoy

    Регистрация:
    8 июн 2013
    Сообщения:
    17
    Ну да, действительно, какая разница — DOSBox и ScummVM =) .
    :drink:
     
  12. Zergei

    Zergei

    Регистрация:
    5 дек 2010
    Сообщения:
    5
    Да я, честно говоря, и без сглаживания люблю старую графику - хоть CGA, хоть EGA, тем более VGA:rolleyes:
     
  13. Badoy

    Badoy

    Регистрация:
    8 июн 2013
    Сообщения:
    17
    Zergei, Offtop
    ещё Hercules вспомни :-)
     
  14. bckpkol

    bckpkol

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    214
    Как переводится "A priceless Ming!"?
    Ещё, мне скинули в личку ссылку на talkie версию игры.
    Как думаете, стоит поддерживать перевод "немой версии" или нет?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление