1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

[RuSCUMM] вопросы по участию в проекте RuSCUMM

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Night_Fever, 24 июл 2005.

  1. Night_Fever Гость

    Night_Fever

    Здравствуйте!

    Меня очень заинтересовал ваш проект, и я с радостью приняла бы в нем участие (в особенности в переводе игры Loom)! Но прежде хотела бы задать ряд вопросов, которые не были освещены на сайте:

    1. После окончательной русификации игры, будет ли в титрах указаны конкретные имена участников данного проекта?

    2. При моем участии будет ли указываться мое имя?

    3. Планируется ли коммерческое распространение русифицированной игры?

    Заранее спасибо. С уважением, Night_Fever.
     
  2.  
  3. Артемий

    Артемий

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2005
    Сообщения:
    485
    Вроде указываются (ну, кто этого хочет).



    Ну а как же.



    Эээ...да мы вообще-то этого не допускаем, всю абсолютно безвозмездно

    (достаточно будет благодарности). Распространяется ведь лишь руссификатор. Да и если бы хотели, то все равно ничего бы не вышло.

    Главная задумка - русифицировать любимые игры (в которые играли еще в детстве/юности).



    Насчет, Loom. Так ведь есть русская версия (EGA). Была задумка ее улучшить, да прикрутить/сделать перевод к VGA-версии, но пока так задумкой и осталось

    (но когда нибудь осуществиться).
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление