<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=M.A.X.%3A_Mechanized_Assault_%26_Exploration_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29</id>
	<title>M.A.X.: Mechanized Assault &amp; Exploration (переводы) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=M.A.X.%3A_Mechanized_Assault_%26_Exploration_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=M.A.X.:_Mechanized_Assault_%26_Exploration_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-04T21:34:41Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.11</generator>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=M.A.X.:_Mechanized_Assault_%26_Exploration_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=32327&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bl00dshot: /* Издание «Техногенные войны» от неизвестных пиратов */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=M.A.X.:_Mechanized_Assault_%26_Exploration_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=32327&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-08-14T20:01:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Издание «Техногенные войны» от неизвестных пиратов&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:01, 14 августа 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Строка 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Видеоролик переведен нормально. Голос диктора приятный, хоть и не блещет выражением. Но в данной игре это простительно, потому что, в какой то степени, он подчеркивает бездушный визуал, власть интеллекта.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Видеоролик переведен нормально. Голос диктора приятный, хоть и не блещет выражением. Но в данной игре это простительно, потому что, в какой то степени, он подчеркивает бездушный визуал, власть интеллекта.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Речь юнитов в игре озвучена ещё лучше. Отклики и сообщения в бою стилизованы под компьютерный голос. Впечатление от проделанной работы пиратов самое приятное.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Речь юнитов в игре озвучена ещё лучше. Отклики и сообщения в бою стилизованы под компьютерный голос. Впечатление от проделанной работы пиратов самое приятное.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key oldgames_wiki-wiki_:diff::1.12:old-32325:rev-32327 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bl00dshot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=M.A.X.:_Mechanized_Assault_%26_Exploration_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=32325&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bl00dshot: Новая страница: «== Издание «Техногенные войны» от неизвестных пиратов == {{Infobox Перевод  |title  = M.A.X.: Mechanized Assau...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=M.A.X.:_Mechanized_Assault_%26_Exploration_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=32325&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-08-14T19:57:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Издание «Техногенные войны» от неизвестных пиратов == {{Infobox Перевод  |title  = M.A.X.: Mechanized Assau...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Издание «Техногенные войны» от неизвестных пиратов ==&lt;br /&gt;
{{Infobox Перевод&lt;br /&gt;
 |title  = M.A.X.: Mechanized Assault &amp;amp; Exploration&lt;br /&gt;
 |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]&lt;br /&gt;
 |image = [[Файл:Maxs.jpeg|95x95px]]&lt;br /&gt;
 |перевод текста = Да&lt;br /&gt;
 |машинный перевод = Нет&lt;br /&gt;
 |перевод графики = Да&lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в игре = Да&lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в видео = Да&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На русский язык название игры переведено как «Техногенные войны».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный перевод игры. Переведены и текст, и речь юнитов, и видеоролик. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видеоролик переведен нормально. Голос диктора приятный, хоть и не блещет выражением. Но в данной игре это простительно, потому что, в какой то степени, он подчеркивает бездушный визуал, власть интеллекта.&lt;br /&gt;
Речь юнитов в игре озвучена ещё лучше. Отклики и сообщения в бою стилизованы под компьютерный голос. Впечатление от проделанной работы пиратов самое приятное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст переведен полностью: брифинги, кнопки, даже логотип внизу стартового меню. Перевод текста – хорошая работа переводчиков. Переведен грамотно, весь смысл передан. Ошибку, а скорее просто опечатку, к сожалению, я тоже нашел, но всего одну. В окне подсказок слово «проиграть» написано «приграть». Это все, никаких других недочетов в переводе нет.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
По итогу, можно сказать, что данный перевод – качественная работа на профессиональном уровне. Конечно, при желании можно придраться, допустим, к сокращенным словам в главном меню вроде «Настр.» («Настройки»), но это всё такие мелочи, которые никак не испортят удовольствия от игры в качественную, полноценную локализацию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Версия игры 1.02. Есть возможность установить патч 1.04 (Улучшенный ИИ в одиночных режимах), но тогда все кнопки (главное меню, игровая панель) станут на английском языке. Названия одиночных, а так же миссий кампании тоже будут на английском, а вот их описания, как и весь остальной текст в игре по-прежнему останется русским. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Участник:bl00dshot|bl00dshot]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Связанные статьи|M.A.X.: Mechanized Assault &amp;amp; Exploration}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Издания от «7-го волка»]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bl00dshot</name></author>
	</entry>
</feed>