<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Magic_and_Mayhem_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29</id>
	<title>Magic and Mayhem (переводы) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Magic_and_Mayhem_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Magic_and_Mayhem_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T18:50:42Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.11</generator>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Magic_and_Mayhem_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=6825&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pause break: Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Magic and Mayhem.  == Издание от неизвестных пиратов == {{Infob…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Magic_and_Mayhem_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=6825&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-12T11:42:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры &lt;a href=&quot;/wiki/index.php?title=Magic_and_Mayhem&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Magic and Mayhem (страница не существует)&quot;&gt;Magic and Mayhem&lt;/a&gt;.  == Издание от неизвестных пиратов == {{Infob…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Данная статья описывает переводы игры [[Magic and Mayhem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издание от неизвестных пиратов ==&lt;br /&gt;
{{Infobox Перевод&lt;br /&gt;
 |title  = Magic and Mayhem&lt;br /&gt;
 |переводчик = [[GSC Game World]] (?)&lt;br /&gt;
 |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]&lt;br /&gt;
 |дата выпуска перевода = N/A&lt;br /&gt;
 |image = &lt;br /&gt;
 |image2 = &lt;br /&gt;
 |подпись = &lt;br /&gt;
 |перевод текста = Да&lt;br /&gt;
 |машинный перевод = &lt;br /&gt;
 |перевод графики = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в игре = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в видео = Да&lt;br /&gt;
 |авторские субтитры = &lt;br /&gt;
 |русификатор = &lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данный перевод выполнен, предположительно, [[GSC Game World]] и издан неизвестными пиратами. Речи в игре нет, поэтому переведён только весь текст и озвучены ролики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст переведён просто замечательно — шрифт подобран великолепно, перевод выполнен литературно и, можно даже сказать, «с душой», что особенно видно в обучающей миссии. Правда, практически в самом начале встречается одна опечатка, сильно режущая глаз, но зато впоследствии их практически не будет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается озвучки — то здесь она выполнена на максимум среднем уровне. Во вступительном ролике повествование идёт от лица главного героя, который озвучен довольно скучным и совершенно неподходящим, на мой взгляд, для него голосом. Почти наверняка озвучивал его «актёр» (в кавычках), но радует то, что в некоторых моментах он хотя бы пытался передать голосом какие-то эмоции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вердикт — единственный известный перевод на русский язык данной игры вообще. Ввиду более чем качественного перевода текста (что для тех времён было просто уникальнейшей редкостью) может быть смело рекомендован всем её поклонникам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Связанные статьи|Magic and Mayhem}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Пиратские переводы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Пиратские издания]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pause break</name></author>
	</entry>
</feed>