<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Panzer_General_II_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29</id>
	<title>Panzer General II (переводы) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Panzer_General_II_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Panzer_General_II_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T01:07:41Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.11</generator>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Panzer_General_II_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=15992&amp;oldid=prev</id>
		<title>PavelDAS: Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Panzer General II.  == Издание от неизвестных пиратов == {{Info…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Panzer_General_II_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=15992&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-18T13:46:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры &lt;a href=&quot;/wiki/index.php?title=Panzer_General_II&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Panzer General II (страница не существует)&quot;&gt;Panzer General II&lt;/a&gt;.  == Издание от неизвестных пиратов == {{Info…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Данная статья описывает переводы игры [[Panzer General II]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издание от неизвестных пиратов ==&lt;br /&gt;
{{Infobox Перевод&lt;br /&gt;
 |title  = Panzer General II&lt;br /&gt;
 |переводчик =  N/A&lt;br /&gt;
 |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]&lt;br /&gt;
 |дата выпуска перевода = N/A&lt;br /&gt;
 |image = &lt;br /&gt;
 |image2 = &lt;br /&gt;
 |перевод текста = Да&lt;br /&gt;
 |перевод графики = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в игре = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в видео = &lt;br /&gt;
 |проходимость издания = &lt;br /&gt;
 |2в1 = &lt;br /&gt;
 |сайт = &lt;br /&gt;
 |русификатор = &lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на стремительное нашествие real-time, turn-based стратегии всё еще популярны, особенно у нас в стране (правда, лично я не являюсь большим поклонником этих игр). Даже выходят неплохие переводы таких игр. Пример — [[Panzer General 2]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Текст''' переведён добротно, названия боевых частей переведены корректно и исторически верно, хорошо даны описания кампаний и миссий, нет путаницы в меню (как, например, в [[Star Wars: Jedi Knight|Jedy Knight]] от [[STREAM]]'а). Правда, иногда проскальзывают английские фразы, не переведены даты, то есть месяц, день недели ect. (каждый раз генерятся заново)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Речи''' в игре нет, есть только «естественные» звуки (канонады, звуки передвижения...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Инсталятор''' и '''read.me'''-файл не переведены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В целом перевод оставляет хорошее впечатление. Любителей военных стратегий должны порадовать грамотный перевод названий боевой техники и соблюдение исторической правды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Участник:Netrat|Netrat]], газета «[[Русская версия (газета)|Русская версия]]». Выпуск 10 / 2NET''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Связанные статьи|Panzer General II}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Пиратские переводы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Пиратские издания]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Обзоры с газеты «Русская версия»]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>PavelDAS</name></author>
	</entry>
</feed>