<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Warzone_2100_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29</id>
	<title>Warzone 2100 (переводы) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Warzone_2100_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Warzone_2100_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T08:49:52Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.11</generator>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Warzone_2100_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=12942&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dimouse в 09:46, 13 июля 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Warzone_2100_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=12942&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-07-13T09:46:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 12:46, 13 июля 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l47&quot;&gt;Строка 47:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 47:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Пиратские переводы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Пиратские переводы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Издания от «Фаргуса»]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Издания от «Фаргуса»]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Обзоры из «Черного списка» 7-ого волка]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key oldgames_wiki-wiki_:diff::1.12:old-12740:rev-12942 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dimouse</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Warzone_2100_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=12740&amp;oldid=prev</id>
		<title>Fabricator: Новая страница: «Статья описывает переводы игры Warzone 2100.  == Издание от «Фаргуса» == {{Infobox Перевод  |title = Ян…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.old-games.ru/wiki/index.php?title=Warzone_2100_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B)&amp;diff=12740&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-07-10T13:11:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Статья описывает переводы игры &lt;a href=&quot;/wiki/Warzone_2100&quot; title=&quot;Warzone 2100&quot;&gt;Warzone 2100&lt;/a&gt;.  == Издание от «&lt;a href=&quot;/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D1%81&quot; title=&quot;Фаргус&quot;&gt;Фаргуса&lt;/a&gt;» == {{Infobox Перевод  |title = Ян…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Статья описывает переводы игры [[Warzone 2100]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издание от «[[Фаргус]]а» ==&lt;br /&gt;
{{Infobox Перевод&lt;br /&gt;
 |title = Янки гоу на ху*&lt;br /&gt;
 |переводчик = N/A&lt;br /&gt;
 |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]&lt;br /&gt;
 |дата выпуска перевода = N/A&lt;br /&gt;
 |image = &lt;br /&gt;
 |image2 = &lt;br /&gt;
 |подпись = &lt;br /&gt;
 |перевод текста = &lt;br /&gt;
 |машинный перевод = &lt;br /&gt;
 |перевод графики = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в игре = &lt;br /&gt;
 |переозвучка речи в видео = &lt;br /&gt;
 |авторские субтитры = &lt;br /&gt;
 |русификатор = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Недавно, проходя мимо лотка с игровыми дисками, мой взгляд, лениво скользящий по полочкам, внезапно зацепился за диск с весьма вызывающим названием «Янки гоу на ху*» (причём последнее слово было написано буквально открытым текстом). Решив выяснить, о какой же игре идёт речь (так как такое название ни о чём мне не сказало), я стал изучать обложку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что это переведённый компанией «Фаргус» вариант очень оригинальной стратегической игры последнего времени Warzone 2100. Тут я окончательно растерялся, так как прекрасно знал, что сюжет игры ни коим образом не связан с Америкой, а всё её действие разворачивается в постапокалиптический период.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, безусловно, там есть противоборствующие стороны, но то, что одна из них американская — нет ни малейшего намека. Из любопытства я взял эти диски, (благо, их всегда можно вернуть обратно, сославшись на нечитаемость) и решил повнимательнее ознакомиться с вариантом развития событий по «Фаргусу».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И действительно, оказалось, что вся сюжетная линия игры несколько изменена. И нам почему-то предлагают воевать конкретно против янки. Честно говоря, это не только спекуляция текущей международной ситуацией, но ещё и попахивает разжиганием межнациональной вражды (а это уже вообще подсудное дело).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже одних этих соображений было бы достаточно, чтобы мне не захотелось больше играть в эту версию. Но и это ещё не все. Естественно, что при переводе на русский язык пострадали не только янки, но и отдельные части самой игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так, видеофрагменты (озвученные в соответствии с выбранной сюжетной линией) почему-то стали плохо работать, а иногда и просто вылетать на середине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Титры на экране крайне редко точно совпадают с тем, что произносит голос за кадром. Хорошо ещё, что смысл остаётся тем же, но слова другие, но это, скорее, сбивает с толку, чем помогает. А опция «отключить титры» почему-то оказалась недоступной в основном меню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, о меню. В целом они переведены вполне грамотно, но иногда очень трудно догадаться о смысле той или иной опции в русской транскрипции («Мастер игры» — это «Host Game», а такие термины, как «Дрожь экрана» или «Включить сетевое аудио» вообще остались мной не разгаданными).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но и в самой игре многие русизмы режут глаз. Вот, например. Названия техники, сконструированной самостоятельно, строятся в игре по принципу Имя оружия + Имя корпуса + Имя шасси. И как Вам понравится название танка — ПулеметЗмеяКолеса? Нет, его, конечно, можно переименовать, но в бою на это времени нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё хуже дело обстоит с названиями разрабатываемых технологий. Вот, например, «Усиленные MG пули». Я то, конечно, понимаю, что MG это Machine Gun, но почему его не перевели, если уж так всё русифицировано? А есть и ещё хлеще — «APDSB MG пули», тут даже я не возьмусь объяснить, что же это за птица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одним словом, выпустив такую игру на наш рынок, компания «Фаргус» явно убила сразу двух зайцев. Во-первых, поучаствовала в международной акции протеста против войны в Югославии (таким оригинальным способом). А во-вторых, окончательно утвердила меня в мысли, что покупать такие русские версии я не буду больше никогда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Участник:Demon|Demon]], рубрика «Заметки геймера: „Черный список“» сайта издательства «[[7-ой волк]]»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Связанные статьи|Warzone 2100}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Пиратские переводы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fabricator</name></author>
	</entry>
</feed>