AZZA Games: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 25: Строка 25:
  
 
== Известные переводы (лицензионные издания) ==
 
== Известные переводы (лицензионные издания) ==
<css>
+
{| class="wikitable sortable collapsible collapsed"
a#toggledisplay1l { font-size: 10pt !important }
 
</css>
 
<toggledisplay showtext="Развернуть список" hidetext="Свернуть список">
 
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
 
|-
 
|-
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзор'''||class="unsortable"|'''Страничка русской версии'''
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзор'''||class="unsortable"|'''Страничка русской версии'''

Версия 16:15, 22 июля 2012

AZZA Games
Логотип AZZA Games
Тип Локализатор, издатель
Деятельность Перевод, разработка и издание компьютерных игр
Год основания август 2002
Основатели
Расположение Россия, г. Москва
Ключевые фигуры
Избранные продукты
Официальный сайт

AZZA Games — московская студия, занимавшаяся переводом компьютерных игр на русский язык для крупнейших российских издателей. За время своей работы AZZA Games успела поработать с такими известными компаниями, как Руссобит-М, Новый Диск, GFI, 1C, Акелла, Play Ten Interactive, ИДДК и выполнить более 50 локализаций. Также в 2002-2003 годах AZZA Games работала над несколькими собственными проектами: игрой «Небоскрёб» и мультимедиа-энциклопедиями «Энциклопедия войн, сражений и полководцев» и «Энциклопедия мирового футбола», однако ни один из них так и не был доведён до логического завершения. С января 2007 года студия изменила вектор своей деятельности, занявшись переводом и распространением казуальных игр на условно-бесплатной основе.



Основной состав группы

  • Павел Минаев — руководитель.
  • Сергей Пименов.
  • Егор Тютюников.

По другим участникам пока нет информации.

Известные переводы (лицензионные издания)