KISS: Psycho Circus - The Nightmare Child (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
 
Строка 5: Строка 5:
 
|title = KISS: Цирк сумасшедших
 
|title = KISS: Цирк сумасшедших
 
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
 
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
|переводчик = N/A
+
|переводчик = [[Bug's Life Studio]]
 
|дата выпуска перевода = N/A
 
|дата выпуска перевода = N/A
 
|image = [[Image: KISS-Psycho-Circus-fargus.jpg|200x200px]]
 
|image = [[Image: KISS-Psycho-Circus-fargus.jpg|200x200px]]

Текущая версия на 19:37, 15 ноября 2016

Статья описывает локализации игры KISS: Psycho Circus - The Nightmare Child.

Издание от «Фаргуса»

KISS: Цирк сумасшедших
KISS-Psycho-Circus-fargus.jpg
Переводчик Bug's Life Studio
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Требуется патч для полного прохождения
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Обзор этого перевода, выпущенного «Фаргусом» (переведённое название — «KISS: Цирк сумасшедших»), будет достаточно коротким, поскольку коснуться стоит лишь нескольких моментов.

Удивительная и крайне редкая (хоть и не уникальная) для пиратских переводов неожиданность: переведён (при этом переведён очень здорово) readme-файл на диске с предысторией игры. И всё остальное переведено тоже: и текст (причём удивительные шрифты игры «перекочевали» и в русский вариант — отличная работа), к которому нет претензий в плане грамотности или ещё чего-либо, и озвучка, которая выполнена несколькими действительно профессиональными актёрами обоего пола. То есть, казалось бы, остаётся только играть и получать удовольствие. Но нет.

Причина — непроходимость первоначальной версии перевода. Конечно, в скором времени после его выхода появился патч, исправляющий это, но, как говорится, репутация была испорчена, а время — упущено. В итоге данное чудо сумело оценить гораздо меньшее количество людей, чем должно бы было.

KISS — игра с, в общем-то, счастливой судьбой в нашей стране (хотя никогда не издавалась официально в каком-либо виде) — имеется большое количество полных её переводов (с озвучкой). Но — будем честны — ни один из них не может сравниться по качеству с переводом от «Фаргуса» (эх, если бы ещё не этот досадный баг…). Но даже несмотря на первоначальную непроходимость, данный перевод без всяких сомнений и колебаний заносится в сокровищницу лучших пиратских творений прошлых лет.

Kreol

KISS: Psycho Circus - The Nightmare Child — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы