Mad Dog McCree (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Данная статья описывает переводы игры Mad Dog McCree.

Издание от «7-го волка»

Mad Dog McCree
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «7-ой волк» (речь идёт, конечно же, о переиздании под Windows 2001 года).

Ввиду жанра переводить в игре нужно не так много. Из текста — только небольшое меню и выбор сложности (в последнем допущена безграмотная ошибка, но буквы перерисованы красиво), из озвучки — вступление и кое-какие фразы по ходу действия.

Надо сказать, что в этот раз приглашённые люди справились со своей работой неплохо, хотя девушка, озвучивавшая женские роли, конечно, играет намного лучше, чем мужчина (голос которого наверняка знаком многим поклонникам пиратских локализаций, пусть это и не тот мужик с басом), — он читает текст очень чётко, но, к сожалению, не всегда старается что-то сыграть. Реальные голоса персонажей-актёров слышны, но не очень громко.

Одним словом — хороший перевод хорошей игры, единственное — не очень уж часто встречающийся.

Kreol

Издание от «СофтМедиа»

Бешеный Пес Мак Кри
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Перевод, изданный украинским издательством «Русский Проект».

На обложке обещают русскую и английскую версию игры на одном диске, лаунчер тоже предлагает запуск русской либо английской версии, но на самом деле это обман — в FMV-видеороликах, из которых игра и состоит, всегда будет русская закадровая озвучка.

Переведено меню окна игры и несколько системных экранов, также переозвучены все ролики. Голос на редкость безэмоциональный, также в сцене с шахтой сбиты тайминги (не все фразы укладываются во временной промежуток), но пройти игру можно (критических ляпов нет, разве что кирка в сцене с шахтой названа вилами, но там и в оригинале говорится «pitchfork», что могло смутить переводчиков), какого-то непонимания «а что мне делать» при игре не возникает. Русский голос слышно хорошо и разборчиво, хоть он и наложен поверх английской речи.

Также переведён на русский файл "MDMHelp.txt" с подсказками и советами. Не без ошибок (сцена в загоне для скота (corral) стала Коралловым эпизодом), но перевод явно не машинный.

В целом это типичный пиратский перевод своего времени. Не самый хороший, не самый плохой.

Sintakens

Mad Dog McCree — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы