Saga: Rage of the Vikings (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Статья описывает переводы игры Saga: Rage of the Vikings.

Издание от «Фаргуса»

Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Заимев новомодную стратегию в русском варианте про ярость викингов компании Cryo (локализация «Фаргуса»), я первым делом заглянул в так понравившуюся в английском варианте Энциклопедию, дабы узнать, как переведены те или иные артефакты и существа. Удивление было, конечно, неслабым, когда в «полностью на русском языке» в энциклопедии не обнаружилось ни единой русской буквы. Всё осталось по-прежнему. Ну я-то, допустим, почитаю и по-английски, а вот как быть тем, кто именно из-за переводов и покупает «русские диски». А что касается энциклопедии, то только отсюда и можно поиметь понятие обо всех характеристиках персонажей, населяющих игру, об их сильных и слабых сторонах. Короче, всем здесь придется немного обломаться.

Ещё один глюк познают те, кто по глупости нажмёт кнопочку «Помощь». Если нажать её из основного меню, то программа выйдет в «Винды», и игра благополучно зависнет. Ишь чего захотели — помощь им подавай, дудки! Если же нажать её непосредственно в самой игре, то будет загружен большой текст с кучей разделов (опять же в подлиннике) и… игра опять благополучно зависнет.

Нет, ну должен же быть предел этим глюкам? Когда-нибудь я смогу в конце концов и поиграть уже? Осторожно и не спеша (наученный горьким опытом предыдущих попыток) я стал грузить миссии, не нажимая по пути никакие лишние кнопочки, дабы чего не вышло. Слава системному блоку, всё загрузилось. Дальше уже вроде ничего не висло, и если не обращать внимания на тексты, крайне неприлично вылезающие не только за поля, отведённые для них, но и за рамки менюшек, то можно попытаться и поиграть. В итоге «русской версией» сей продукт можно назвать только с огромной натяжкой, а то, из-за чего я, собственно, и брал игру, — получить русифицированную энциклопедию, было впустую. То ли локализаторы посчитали этот раздел маловажным и неинтересным, то ли просто руки не дошли. Но что касается непосредственно игроков, к коим я себя и отношу, то они этим обстоятельством остались весьма недовольны…

Igrok, рубрика «Заметки геймера: „Черный список“» сайта издательства «7-ой волк»

Saga: Rage of the Vikings — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы