The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Версия от 12:52, 15 декабря 2011; PavelDAS (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данная статья описывает переводы игры The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest.

Издание от «Фаргуса»

Потеряные викинги
The Lost Vikings 2 - Norse by Norsewest (Потерянные викинги) -Fargus- -Front-.jpg The Lost Vikings 2 - Norse by Norsewest (Потерянные викинги) -Fargus- -Back-.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 1997
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Потеряные викинги».

Сетап и текстовичёк: переведены.

Текст: переведён везде, единственное, что шрифт в меню не очень удачен (плохо понятно, что написано).

Голос: переведён везде и переведен отлично (кроме женского вокала).

Пароли: из-за перевода их очень трудно, а иногда невозможно вводить.

Есть в игре один непонятный прикол. Суть вот в чем: голоса викингов дублируются текстом, притом надпись и голос не совпадают по смыслу. Я бы сказал — совсем противоположные.

Никчемный переводчик с английского (из-за чего разные названия в игре и на обложке компакта). Например, на обложке «Потеряные викинги», а в игре «Пропащие викинги». И вот таких глюков с текстом очень много. Притом, иногда они настолько сильно не совпадают с реальным смыслом игры, что парой задумаешься на 3 часа, что же там имели в виду. Слава богу, в данной игре думать над текстом много не надо — игра полу-аркадная.

Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 15

The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы