Tomb Raider: The Lost Artifact (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 16: Строка 16:
 
  |2в1 =  
 
  |2в1 =  
 
  |сайт =  
 
  |сайт =  
  |русификатор =  
+
  |русификатор = www.old-games.ru/forum/threads/tomb-raider-the-lost-artifact-en-ru-webcoll-gsc.71292
 
  }}
 
  }}
  

Текущая версия на 14:30, 26 мая 2016

Статья описывает переводы игры Tomb Raider: Lost Artifact.

Издание от «Полного русского перевода»

Tomb Raider: The Lost Artifact
Переводчик GSC Game World
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
[http:// Веб-страничка перевода]
Загрузить русификатор или русскую сборку

Данный перевод выполнен GSC и издан под маркой «Полный русский перевод». Формально его можно назвать полным — то есть на русском и текст, и озвучка, — но на деле переводу подверглось не всё.

В частности, на английском оставлены названия уровней, а также часть слов в самой игре (то есть при чтении текста большая часть слов русские, но периодически встречаются непереведённые). Перевод инвентаря, как и всегда, оставляет желать сильно лучшего.

Игра озвучена, но, во-первых, речи (как и текста) в ней не так много, во-вторых — в этот раз «актёры» (в том числе и девушка, озвучивающая главную героиню) работали как-то без особого желания, поэтому назвать это хорошей работой нельзя (но слушать можно вполне).

Вероятнее всего, данный перевод этой игры — единственный с русской озвучкой, так что обратить на него внимание всё равно стоит, главное — не ждать от него слишком многого.

Kreol

Tomb Raider: The Lost Artifact — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы