Sheep, Dog 'n' Wolf (переводы): различия между версиями
мНет описания правки |
|||
| (не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
Статья описывает локализации игры [[Sheep, Dog ’n’ Wolf]] в жанре [[головоломка]]. | Статья описывает локализации игры [[Sheep, Dog ’n’ Wolf]] в жанре [[головоломка]]. | ||
== Издание от [[Фаргус]] | == Издание от «[[Фаргус]]а» == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Волчьи происки | |title = Волчьи происки | ||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
|image = | |image = | ||
|image2 = | |image2 = | ||
|перевод текста = 1 | |||
|перевод графики = | |||
|переозвучка речи в игре = 1 | |||
|переозвучка речи в видео = 1 | |||
|проходимость издания = 2 | |||
|2в1 = | |||
|сайт = | |||
|русификатор = | |||
}} | }} | ||
| Строка 17: | Строка 25: | ||
Главный сюрприз — это то, что озвучены все мультипликационные герои точно так же, как и в мультиках «Весёлые мелодии», даже голоса как будто те же! То есть поросёнок Порки говорит тонким голосом и заикается, Даффи Дак — не выговаривает букву «П», и так далее. | Главный сюрприз — это то, что озвучены все мультипликационные герои точно так же, как и в мультиках «Весёлые мелодии», даже голоса как будто те же! То есть поросёнок Порки говорит тонким голосом и заикается, Даффи Дак — не выговаривает букву «П», и так далее. | ||
Но радость от прохождения первоначальной версии будет безнадёжно омрачена тем, что пройти её нельзя. Такая возможность появится с помощью патча (который и изображение родного флага поправит), но это, увы, всё-таки уже не то… Тем не менее — данный перевод вполне заслуживает свой | Но радость от прохождения первоначальной версии будет безнадёжно омрачена тем, что пройти её нельзя. Такая возможность появится с помощью патча (который и изображение родного флага поправит), но это, увы, всё-таки уже не то… Тем не менее — данный перевод вполне заслуживает свой «Gold'овской» медальки и отнесения к лучшим переводам от пиратов. | ||
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
{{Связанные статьи|Sheep, Dog | {{Связанные статьи|Sheep, Dog 'n' Wolf}} | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
Текущая версия от 12:18, 5 октября 2011
Статья описывает локализации игры Sheep, Dog ’n’ Wolf в жанре головоломка.
Издание от «Фаргуса»
| Волчьи происки | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| [http:// Веб-страничка перевода] | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Истории, даже если речь идёт об истории ошибок, свойственно, увы, повторяться. Так и здесь: нас снова ожидает изумительнейший полный перевод, который не может быть пройден в своём первоначальном варианте. Выпущен он конторой «Фаргус», переведённое название — «Волчьи происки». Что похвально — в уникальном игровом инсталляторе сделана попытка изобразить российский флаг в выборе языка. Что плохо — это сделано неудачно…
Текст в игре переведён здорово — полностью перерисованные шрифты (!) практически не отличаются от оригинальных, перевод грамотный и литературный. Речь имеется только в первом ролике и обучающей миссии, то есть её немного, но та, что есть, озвучена просто бесподобно. Я не возьмусь утверждать, сколько именно людей озвучивало игру. Даже если один — это действительно мастер. Но мне кажется, что их было больше.
Главный сюрприз — это то, что озвучены все мультипликационные герои точно так же, как и в мультиках «Весёлые мелодии», даже голоса как будто те же! То есть поросёнок Порки говорит тонким голосом и заикается, Даффи Дак — не выговаривает букву «П», и так далее.
Но радость от прохождения первоначальной версии будет безнадёжно омрачена тем, что пройти её нельзя. Такая возможность появится с помощью патча (который и изображение родного флага поправит), но это, увы, всё-таки уже не то… Тем не менее — данный перевод вполне заслуживает свой «Gold'овской» медальки и отнесения к лучшим переводам от пиратов.
| Sheep, Dog 'n' Wolf — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |