Участник:Kirik-82: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
 
(не показано 86 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
'''Интернационализация''' (англ. internationalization, i18n) — совокупность действий на этапе разработки, упрощающих последующую локализацию программного продукта. В грамотно интернационализированном приложении вся текстовая, звуковая и графическая информация вынесена в отдельные от основного приложения (игры) пакеты ресурсов (называемые локкитами, от англ. localization kit).
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" width="100%" style="text-align: center"
|-
!class="autosort"|'''Издатель'''||class="unsortable"|'''Переведённое название'''||'''Текст'''||'''Графика'''||'''Озвучка диалогов'''||'''Озвучка видео'''||'''Проходимость издания'''||class="unsortable"|'''Ссылка на PiPer'''||class="unsortable"|'''Ссылка на раздачу'''


'''Локализация программного обеспечения''' (англ. localization, L10n) — это перевод и адаптация программного продукта для использования в конкретном регионе, стране.
|-
| [[7-ой волк]]
| Мехвоин 3 / Механический воин 3
| [[File:RUS.png|link=]]
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [[File:ENG.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=23891 '''23891''']
|


Локализация представляет собой перевод контента, элементов интерфейса, справочной информации, а также верстка и программинг.
|-
При этом необходимо соблюдение логической целостности и заданного изначально стиля, так, чтобы сохранялась идентичность с оригиналом.
| [[7-ой волк]]
| Отсутствует
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=7270 '''7270''']
|


Характерной чертой локализации является то, что в этот процесс вовлекается две стороны — переводчики и разработчик.
|-
| [[7-ой волк]]
| Отсутствует
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=9023 '''9023''']
|


На территории этой страны наиболее часто встречающимся видом локализации выступает '''русификация''' — перевод программ на русский язык с учётом особенностей национальной русской культуры.
|-
| [[7-ой волк]]
| Отсутствует
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=9021 '''9021''']
| [https://www.old-games.ru/forum/threads/mechwarrior-3-en-ru-7-volk-gruppa-29.37233/ '''раздача''']


В рамках локализации могут проводится следующие работы:
|-
* анализ и планирование локализации на ранней стадии разработки;
| [[Nicol Product]]
* определение объектов локализации;
| Механические войны 3
* помощь в создании пакета документов локализации и интеграции;
| '''n/a'''
* локализация онлайн-проектов и их долгосрочная поддержка;
| '''n/a'''
* перевод текстов, перерисовка текстур и графики;
| '''n/a'''
* создание логотипа названия игры;
| '''n/a'''
* запись звуковых файлов, подбор актеров и дикторов;
| [[File:NO.png|link=]]
* дубляж и закадровый перевод видеороликов;
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=13994 '''13994''']
* интеграция локализованных материалов;
|
* создание мастера установки и авторана программы;
* тестирование локализованной версии;
* локализация сайта проекта и полиграфии;
* планирование и проведение рекламной кампании;
* перевод новостей, пресс-релизов и маркетинговых материалов;
* поддержка проекта после выпуска (обновления, патчи, новости).


== Варианты локализации ==
|-
| [[XXI век]]
| Механические воины 3
| [[File:RUS.png|link=]]
| '''n/a'''
| [[File:RUS.png|link=]]
| [[File:RUS.png|link=]]
| [[File:YES.png|link=]]
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=7245 '''7245''']
| [https://www.old-games.ru/forum/threads/mechwarrior-3-mexanicheskie-voiny-3-ru-webcoll-gsc.37625/ '''раздача''']


В зависимости от целей проекта, бюджета и рынка, для которого осуществляется локализация, предусмотрены различные варианты локализации (критерием выступает «глубина» локализации).
|-
| [[Новая студия]]
| Механизатор 3
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=2910 '''2910''']
| [https://www.old-games.ru/forum/threads/mechwarrior-3-ru-novaja-studija.92435/ '''раздача''']


'''Бумажная локализация'''. Подходит для издания продуктов на языке оригинала. Такой вариант локализации может быть предпочтителен при работе на рынках с высоким знанием языка оригинала.
|-
В таком случае обычно локализуются:
| [[Русский проект]]
* полиграфия коробки (обложка);
| Отсутствует
* полиграфия DVD-коробки или бюджетной джевел-упаковки;
| '''n/a'''
* обложка и буклет справочного руководства;
| '''n/a'''
* регистрационная карточка;
| '''n/a'''
* другие маркетинговые материалы (плакаты, презентации, листовки);
| '''n/a'''
* страница или сайт проекта в Интернете.
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=7246 '''7246''']
|


'''Поверхностная локализация''' приемлема для ситуации, когда издатель хочет добавить в игру больше информации о себе.
|-
Поверхностная локализация также включает в себя бумажную локализацию.
| [[Фаргус]]
Обычно проводятся следующие виды работ:
| Отсутствует
* добавление логотипа или заставки издателя во вступительный видеоролик;
| '''n/a'''
* создание или замена справочного руководства на диске (в формате html, pdf и т. д.);
| '''n/a'''
* добавление знака охраны авторского права и логотипа издателя в файл readme и справочное руководство на диске;
| [[File:RUS.png|link=]]
* создание мастера установки и авторана программы на требуемом языке;
| '''n/a'''
* перевод файла readme;
| '''n/a'''
* создание логотипа названия игры на нужном языке;
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=4942 '''4942''']
* изготовление макета CD- или DVD-лейбла.
| [https://www.old-games.ru/forum/threads/mechwarrior-3-en-ru-fargus.66243/ '''раздача''']


При '''частичной локализации''' переводятся все тексты, но звук остаётся на языке оригинала.
|-
При этом обычно локализуются:
| [[Фаргус]]
* игровые диалоги и субтитры;
| Отсутствует
* всплывающие подсказки, описания и сообщения;
| '''n/a'''
* имена персонажей, названия предметов, оружия и т. д.;
| '''n/a'''
* заставки, интерфейс и пункты меню.
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=7267 '''7267''']
|
|}


Для стран, в которых малая часть населения понимает английский язык, распространённым способом локализации является '''полная локализация''', при которой локализуются:
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" width="100%" style="text-align: center"
* видеоролики с голосами персонажей;
|-
* диалоги и реплики всех персонажей;
!class="autosort"|'''Издатель'''||class="unsortable"|'''Переведённое название'''||'''Текст'''||'''Графика'''||'''Озвучка диалогов'''||'''Озвучка видео'''||'''Проходимость издания'''||class="unsortable"|'''Ссылка на PiPer'''||class="unsortable"|'''Ссылка на раздачу'''
* фоновое оформление (шум толпы, крики, переговоры по рации и т. д.);
* звуковые комментарии, сообщения, закадровый голос диктора;
* графические объекты (текстуры, картинки с надписями, указатели и т. д.).


В локализации (полной) компьютерных игр выделяются следующие этапы:
|-
1. Перевод руководства пользователя.
| [[7-ой волк]]
2. Локализация пользовательского интерфейса.
| Отсутствует
3. Перевод сюжета игры.
| [[File:UNK.png|link=]]
4. Дублирование.
| [[File:UNK.png|link=]]
5. Локализация графики.
| [[File:UNK.png|link=]]
6. Подготовка руководства пользователя к публикации.
| [[File:UNK.png|link=]]
7. Тестирование и окончательная проверка качества.
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=22392 '''22392''']
|


== Трудности локализации (русификации) ==
|-
| [[7-ой волк]]
| Command & Conquer: Солнце Тибериума
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=1428 '''1428''']
|


Как правило, основные трудности и проблемы возникают при локализации пользовательского интерфейса, так как длина текста может превышать установленные параметры. Процесс перевода осложняется простотой английского языка. В переводе необходимо отразить различия между полами и числа, и всё это не должно превышать установленной длины английского текста.
|-
Как следствие, при «кривой» локализации в конечном продукте могут присутствовать непонятные, а иногда и абсурдные сокращения.
| [[City]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=788 '''788''']
|


== Ссылки ==
|-
http://www.lki.ru/text.php?id=4548
| [[City]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=3983 '''3983''']
|
 
|-
| [[XXI век]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=10556 '''10556''']
|
 
|-
| [[XXI век]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=19516 '''19516''']
|
 
|-
| [[XXI век]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=5677 '''5677''']
|
 
|-
| [[XXI век]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=4020 '''4020''']
|
 
|-
| [[Аноним]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=15610 '''15610''']
|
 
|-
| [[Наша марка]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=4019 '''4019''']
|
 
|-
| [[Наша марка]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=12503 '''12503''']
|
 
|-
| [[Наша марка]]
| Солнце Тибериума
| [[File:RUS.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:RUS.png|link=]]
| [[File:RUS.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=13149 '''13149''']
|
 
|-
| [[Русский проект]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=24357 '''24357''']
|
 
|-
| [[Русский проект]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=312 '''312''']
|
 
|-
| [[Русский проект]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=365 '''365''']
|
 
|-
| [[Фаргус]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=8100 '''8100''']
|
 
|-
| [[Фаргус]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=23911 '''23911''']
|
 
|-
| [[Фаргус]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=1432 '''1432''']
|
 
|-
| [[Эксклюзив]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=8099 '''8099''']
|
 
|-
| [[Эксклюзив]]
| Отсутствует
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=4637 '''4637''']
|
|}
 
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" width="100%" style="text-align: center"
|-
!class="autosort"|'''Издатель'''||class="unsortable"|'''Переведённое название'''||'''Текст'''||'''Графика'''||'''Озвучка диалогов'''||'''Озвучка видео'''||'''Проходимость издания'''||class="unsortable"|'''Ссылка на PiPer'''||class="unsortable"|'''Ссылка на раздачу'''
 
|-
| [[7-ой волк]]
| Безумие: Глобальная термоядерная война
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=478 '''478''']
|
 
|-
| [[Фаргус]]
| Безумие: Всемирная термоядерная война
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| [[File:UNK.png|link=]]
| '''n/a'''
| [https://piper.old-games.ru/view-2.php?id=7216 '''7216''']
|
|}
 
<tab name="My Toggle Box">
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
</tab>

Текущая версия от 14:51, 2 июня 2024

Издатель Переведённое название Текст Графика Озвучка диалогов Озвучка видео Проходимость издания Ссылка на PiPer Ссылка на раздачу
7-ой волк Мехвоин 3 / Механический воин 3 RUS.png n/a n/a ENG.png n/a 23891
7-ой волк Отсутствует n/a n/a n/a n/a n/a 7270
7-ой волк Отсутствует n/a n/a n/a n/a n/a 9023
7-ой волк Отсутствует n/a n/a n/a n/a n/a 9021 раздача
Nicol Product Механические войны 3 n/a n/a n/a n/a NO.png 13994
XXI век Механические воины 3 RUS.png n/a RUS.png RUS.png YES.png 7245 раздача
Новая студия Механизатор 3 n/a n/a n/a n/a n/a 2910 раздача
Русский проект Отсутствует n/a n/a n/a n/a n/a 7246
Фаргус Отсутствует n/a n/a RUS.png n/a n/a 4942 раздача
Фаргус Отсутствует n/a n/a n/a n/a n/a 7267
Издатель Переведённое название Текст Графика Озвучка диалогов Озвучка видео Проходимость издания Ссылка на PiPer Ссылка на раздачу
7-ой волк Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 22392
7-ой волк Command & Conquer: Солнце Тибериума UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 1428
City Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 788
City Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 3983
XXI век Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 10556
XXI век Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 19516
XXI век Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 5677
XXI век Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 4020
Аноним Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 15610
Наша марка Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 4019
Наша марка Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 12503
Наша марка Солнце Тибериума RUS.png UNK.png RUS.png RUS.png n/a 13149
Русский проект Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 24357
Русский проект Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 312
Русский проект Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 365
Фаргус Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 8100
Фаргус Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 23911
Фаргус Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 1432
Эксклюзив Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 8099
Эксклюзив Отсутствует UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 4637
Издатель Переведённое название Текст Графика Озвучка диалогов Озвучка видео Проходимость издания Ссылка на PiPer Ссылка на раздачу
7-ой волк Безумие: Глобальная термоядерная война UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 478
Фаргус Безумие: Всемирная термоядерная война UNK.png UNK.png UNK.png UNK.png n/a 7216

<tab name="My Toggle Box"> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. </tab>