PRCA: различия между версиями
Dimouse (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Dimouse (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 41: | Строка 41: | ||
| «Чёрный котёл» | | «Чёрный котёл» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 47: | Строка 47: | ||
| «День Щупальца» | | «День Щупальца» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 53: | Строка 53: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 59: | Строка 59: | ||
|«Индиана Джонс и Последний Крестовый поход» | |«Индиана Джонс и Последний Крестовый поход» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| [[Indiana Jones and the Fate of Atlantis]] | | [[Indiana Jones and the Fate of Atlantis]] | ||
| «Индиана Джонс и судьба Атлантиды» | | «Индиана Джонс и судьба Атлантиды» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| [[King's Quest V]] | | [[King's Quest V]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| [[Loom]] | | [[Loom]] | ||
| «Люм: Ткацкий Станок» | | «Люм: Ткацкий Станок» | ||
| [[Loom (переводы)|обзор]] | | [[Loom (переводы)|обзор]] | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 80: | Строка 80: | ||
| «Особняк маньяка» | | «Особняк маньяка» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 86: | Строка 86: | ||
| «В поисках славы 1: Итак, ты хочешь стать героем» | | «В поисках славы 1: Итак, ты хочешь стать героем» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 92: | Строка 92: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 98: | Строка 98: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| Строка 104: | Строка 104: | ||
| «Зак МакКракен и пришельцы-умопомрачители» | | «Зак МакКракен и пришельцы-умопомрачители» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|} | |} | ||
| Строка 116: | Строка 116: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|- | |- | ||
| [[KGB]] | | [[KGB]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|} | |} | ||
| Строка 132: | Строка 132: | ||
| «Проклятие острова Обезьян» | | «Проклятие острова Обезьян» | ||
| | | | ||
| [ | | [https://prca.old-games.ru/prca/files.php Скачать] | ||
|} | |} | ||
| Строка 153: | Строка 153: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
* ''[ | * ''[https://prca.old-games.ru/prca/ Официальный сайт проекта]'' | ||
* ''[http://questzone.ru/hshunt/hshunt8.rar Интервью с участниками проекта в журнале «Охота на точки» за 2008 год] | * ''[http://questzone.ru/hshunt/hshunt8.rar Интервью с участниками проекта в журнале «Охота на точки» за 2008 год] | ||
[[Категория:Переводчики игр]] | [[Категория:Переводчики игр]] | ||
[[Категория:Списки переводов]] | [[Категория:Списки переводов]] | ||
Текущая версия от 22:54, 17 августа 2025
PRCA (Project of Rusification of Classic Adventures) — проект переводчиков классических adventure-игр, объединяющий три команды — RuSCUMM, RuSCI и RuSimon, занимающиеся переводами игр от LucasArts, Sierra Entertainment и Adventure Soft соответственно. Все переводы распространяются исключительно бесплатно через официальный сайт (см. ссылки). Проект был основан в начале 2004 года с целью перевода Indiana Jones and the Last Crusade и King's Quest 5, спустя некоторое время, в августе 2004-го к проекту присоединился Dimouse с переводом Simon the Sorcerer, который был к тому времени закончен, но не оттестирован.
Начиная с конца 2009 года, после образования Бюро переводов Old-Games.RU произошло фактическое объединение участников PRCA и Бюро, а 25 июля 2010 года официально было объявлено о слиянии форума PRCA с форумом Old-Games.RU.
3 апреля 2018 г. оба перевода Simon the Sorcerer были выложены в Steam и GOG в составе юбилейных изданий[1][2].
Состав
Руководители проекта:
- Фёдор «Butz» Деревянский — лидер PRCA, координатор RuScumm, переводчик.
- Артём Ноздрин — координатор RuSci.
- Эдельран — предыдущий координатор RuSci.
- Dimouse — координатор RuSimon, переводчик.
Участники проекта RuSimon, которые переводили игры серии Simon the Sorcerer:
- Фрунзе — переводчик.
- MaxEd — программист.
- Yerofea — переводчик.
- Virtul — переводчик (CD-версия первой части).
Участники проекта RuScumm:
- Игорь Крейн — переводчик.
- Drat — переводчик.
- Lagger — переводчик.
- Uka — переводчик.
- Роса — переводчик.
Участники проекта RuSci:
- Daventry — переводчик.
- Nilegio — переводчик.
Известные переводы
| Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
|---|---|---|---|
| Black Cauldron AGS-Remake | «Чёрный котёл» | Скачать | |
| Day of the Tentacle (совместно с Бюро переводов Old-Games.Ru) | «День Щупальца» | Скачать | |
| Discworld | Скачать | ||
| Indiana Jones and the Last Crusade | «Индиана Джонс и Последний Крестовый поход» | Скачать | |
| Indiana Jones and the Fate of Atlantis | «Индиана Джонс и судьба Атлантиды» | Скачать | |
| King's Quest V | Скачать | ||
| Loom | «Люм: Ткацкий Станок» | обзор | Скачать |
| Maniac Mansion (совместно с Бюро переводов Old-Games.Ru) | «Особняк маньяка» | Скачать | |
| Quest for Glory (совместно с Бюро переводов Old-Games.Ru) | «В поисках славы 1: Итак, ты хочешь стать героем» | Скачать | |
| Simon the Sorcerer | Скачать | ||
| Simon the Sorcerer 2 | Скачать | ||
| Zak McKracken and Alien Mindbenders (совместно с Бюро переводов Old-Games.Ru) | «Зак МакКракен и пришельцы-умопомрачители» | Скачать |
Известные совместные переводы с Taralej & JaboCrack
| Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
|---|---|---|---|
| EcoQuest 2 | Скачать | ||
| KGB | Скачать |
Известные совместные переводы с Dragon's Dominion Group
| Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
|---|---|---|---|
| The Curse of Monkey Island | «Проклятие острова Обезьян» | Скачать |
Известные совместные переводы с ENPY Studio
| Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
|---|---|---|---|
| The Secret of Monkey Island: Special Edition | «Тайна острова Обезьян: Специальная редакция» | Скачать | |
| Monkey Island 2: LeChuck's Revenge: Special Edition | «Остров Обезьян 2 Специальная редакция: Месть ЛеЧака» | Скачать |