Times of Conflict (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
  }}
  }}


Локализация игры выполнена в полном объёме: русифицированы не только все текстовые элементы, но и звуковое сопровождение. В озвучивании приняли участие актёры обоих полов, которые не ограничились механическим зачитыванием реплик, а полноценно отыграли роли, точно передав эмоции и характеры персонажей. Особенность дубляжа компьютерная обработка голосов: она придаёт речи инопланетный оттенок, что органично вписывается в научно‑фантастический сеттинг и усиливает погружение в атмосферу игры.
Локализация игры выполнена в полном объёме: русифицированы не только все текстовые элементы, но и звуковое сопровождение. В озвучивании приняли участие актёры обоих полов, которые не ограничились механическим зачитыванием реплик, а полноценно отыграли роли, точно передав эмоции и характеры персонажей. Особенность дубляжа - компьютерная обработка голосов: она придаёт речи инопланетный оттенок, что органично вписывается в научно-фантастический сеттинг и усиливает погружение в атмосферу игры.


Тем не менее в локализации присутствуют технические недочёты. В текстовой части встречаются частые опечатки не смысловые ошибки, а случайные погрешности набора. Например, в окончаниях слов порой появляются два мягких знака подряд либо в предложение случайно «заползает» посторонняя цифра.
Тем не менее в локализации присутствуют технические недочёты. В текстовой части встречаются частые опечатки - не смысловые ошибки, а случайные погрешности набора. Например, в окончаниях слов порой появляются два мягких знака подряд либо в предложение случайно «заползает» посторонняя цифра.


Дополнительный и немаловажный плюс: издание от «Триада» поддерживает официальный патч.
Дополнительный и немаловажный плюс: издание от «Триада» поддерживает официальный патч.

Текущая версия от 01:03, 6 мая 2026

Данная статья описывает переводы игры Times of Conflict.

Издание от Triada

Крах цивилизаций
Toc triada 1.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Локализация игры выполнена в полном объёме: русифицированы не только все текстовые элементы, но и звуковое сопровождение. В озвучивании приняли участие актёры обоих полов, которые не ограничились механическим зачитыванием реплик, а полноценно отыграли роли, точно передав эмоции и характеры персонажей. Особенность дубляжа - компьютерная обработка голосов: она придаёт речи инопланетный оттенок, что органично вписывается в научно-фантастический сеттинг и усиливает погружение в атмосферу игры.

Тем не менее в локализации присутствуют технические недочёты. В текстовой части встречаются частые опечатки - не смысловые ошибки, а случайные погрешности набора. Например, в окончаниях слов порой появляются два мягких знака подряд либо в предложение случайно «заползает» посторонняя цифра.

Дополнительный и немаловажный плюс: издание от «Триада» поддерживает официальный патч.

bl00dshot



Times of Conflict — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы