Redneck Rampage (переводы): различия между версиями
PavelDAS (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Redneck Rampage + Suckin' Grits on Route 66 + Rides Again. == Издание от «[[Ф…») |
PavelDAS (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
Данная статья описывает переводы игры [[Redneck Rampage]] | Данная статья описывает переводы игры [[Redneck Rampage]]: Suckin' Grits on Route 66 + Rides Again. | ||
== Издание от «[[Фаргус]]а» == | == Издание от «[[Фаргус]]а» == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Восстание отморозков | |title = Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле | ||
|переводчик = N/A | |переводчик = N/A | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
}} | }} | ||
Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Восстание | Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле». | ||
'''Об издании:''' 2 дополнения к игре: Suckin' Grits on Route 66 и Rides Again. | '''Об издании:''' 2 дополнения к игре: Suckin' Grits on Route 66 и Rides Again. | ||
| Строка 37: | Строка 37: | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | [[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | ||
[[Категория:Обзоры с газеты «Русская версия»]] | |||
Текущая версия от 12:39, 15 декабря 2011
Данная статья описывает переводы игры Redneck Rampage: Suckin' Grits on Route 66 + Rides Again.
Издание от «Фаргуса»
| Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле».
Об издании: 2 дополнения к игре: Suckin' Grits on Route 66 и Rides Again.
Перевод: Выполнен в борзом стиле (не пошлом), как раз под дух игры.
Текст: Переведён везде шрифтом похожим на родную версию. Во второй части сбита надпись «LOAD GAME». Меню и помощь в игре тоже переведены. Больше всего понравилось, что переведены все указатели, плакаты и т.п. по ходу самой игры. Во второй части надписей переведено меньше.
Голос: Голос переведён везде, хорошим переводчиком.
Аудиотреки: Присутствуют.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 16
| Redneck Rampage — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |