Electronic Pirates: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Sintakens (обсуждение | вклад) (Дописал всё, что знаю про их деятельность.) |
мНет описания правки |
||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
|год основания = | |год основания = | ||
|основатели = | |основатели = | ||
|расположение = | |расположение = Украина | ||
|ключевые фигуры = | |ключевые фигуры = | ||
|продукты = | |продукты = | ||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
Также делали переводы игр для игровых приставок Sony Playstation One и Sega Dreamcast (достоверно подтверждён один перевод - Unreal Tournament, ещё несколько похожи по стилю). Их переводы издавались издателями "Disel", "Vitan", "PlayZero"; возможно имеется связь с группой переводчиков, работавших на издательство "Лисы". | Также делали переводы игр для игровых приставок Sony Playstation One и Sega Dreamcast (достоверно подтверждён один перевод - Unreal Tournament, ещё несколько похожи по стилю). Их переводы издавались издателями "Disel", "Vitan", "PlayZero"; возможно имеется связь с группой переводчиков, работавших на издательство "Лисы". | ||
Отличительные знаки - метка диска EP или EL_PIRATE (для переводов PS1-игр), логотип на загрузочных экранах. | Отличительные знаки - метка диска EP или EL_PIRATE (для переводов PS1-игр), логотип на загрузочных экранах. | ||
Почтовый адрес: pleiad@ukrpack.net | |||
Версия от 13:13, 15 января 2024
| Electronic Pirates | |
|---|---|
| Тип | Локализатор |
| Деятельность | Перевод компьютерных и приставочных игр |
| Год основания | |
| Основатели | |
| Расположение | Украина |
| Ключевые фигуры | |
| Избранные продукты | |
| [http:// Официальный сайт] | |
Electronic Pirates — группа переводчиков компьютерных игр на русский язык, работавшая во второй половине 90-х годов XX века. Также делали переводы игр для игровых приставок Sony Playstation One и Sega Dreamcast (достоверно подтверждён один перевод - Unreal Tournament, ещё несколько похожи по стилю). Их переводы издавались издателями "Disel", "Vitan", "PlayZero"; возможно имеется связь с группой переводчиков, работавших на издательство "Лисы". Отличительные знаки - метка диска EP или EL_PIRATE (для переводов PS1-игр), логотип на загрузочных экранах. Почтовый адрес: pleiad@ukrpack.net
Известные переводы (пиратские издания)
| Название и обзор | Переведённое название | Дата выпуска перевода |
|---|---|---|
| The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo | «Дело о татуированной розе» |