Majesty: The Fantasy Kingdom Sim (переводы)
Данная статья описывает переводы игры Majesty: The Fantasy Kingdom Sim.
Издание от «Фаргуса» с дополнением Northern Expansion
| Majesty: Ваше волшебное королевство | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | 2000 | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «Фаргус» и по праву считается не только одним из лучших её творений, но и одним из самых лучших пиратских переводов вообще, да и, пожалуй, не только пиратских, а любых. Сейчас уже существует лицензионная русская версия данной игры, да и в те времена было выпущено несколько полных её переводов, из которых как минимум ещё два были вполне достойными. Но данный перевод по качеству всё равно поднялся невообразимо выше их всех. Переведённое название — «Majesty: Ваше волшебное королевство».
Как уже было сказано выше, данный перевод полный — переведены абсолютно все тексты и вся речь. В текстах (нельзя сказать, чтобы их тут очень уж много, но всё-таки не так и мало) встречаются опечатки, равно как и пара непереведённых предложений, но, как правильно сказано в известном месте, их здесь максимум семь штук на всю игру, всё остальное переведено просто безукоризненно, то есть с использованием красивейших шрифтов, грамотным письмом и литературным слогом, причём распространяется это на абсолютно все встречающиеся в игре текстовые фрагменты. Действительно замечательная работа.
А вот озвучка — это даже не «замечательная работа», а просто блеск! Для озвучения этой игры было приглашено большое количество истинно профессиональных актёров, которые действительно превосходно справились со своей задачей: практически каждый герой игры озвучен по-разному и при этом с, если можно так сказать, любовью и вниманием! Это и правда едва ли не уровень официальной локализации. Следует отметить, что речь в заметке идёт именно об издании игры вместе с add-on’ом (а до неё было издание без него, но с тем же переводом), и add-on переведён ничуть не хуже, чем оригинал.
Правда, есть и один существенный недостаток — отсутствие аудиотреков в данной версии, однако критичным его всё-таки назвать нельзя. Вердикт — данная локализация самым искренним образом рекомендуется к ознакомлению всем поклонникам игры и заносится в «золотой фонд» пиратского творчества всех времён.
| Majesty: The Fantasy Kingdom Sim — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |