Redneck Rampage (переводы)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Данная статья описывает переводы игры Redneck Rampage + Suckin' Grits on Route 66 + Rides Again.
Издание от «Фаргуса»
| Восстание отморозков + Беспредел на пути 66 + Снова в седле | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Восстание отморозков».
Об издании: 2 дополнения к игре: Suckin' Grits on Route 66 и Rides Again.
Перевод: Выполнен в борзом стиле (не пошлом), как раз под дух игры.
Текст: Переведён везде шрифтом похожим на родную версию. Во второй части сбита надпись «LOAD GAME». Меню и помощь в игре тоже переведены. Больше всего понравилось, что переведены все указатели, плакаты и т.п. по ходу самой игры. Во второй части надписей переведено меньше.
Голос: Голос переведён везде, хорошим переводчиком.
Аудиотреки: Присутствуют.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 16
| Redneck Rampage — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |