Айвенго и К

Материал из Old-Games.RU Wiki
Версия от 13:25, 29 января 2011; Siberian GRemlin (обсуждение | вклад) (Новая страница: ««'''''Айвенго и К'''''» — так именует себя команда переводчиков компьютерных игр, работавшая …»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Айвенго и К» — так именует себя команда переводчиков компьютерных игр, работавшая на «Фаргус», во главе которой стоял собственно сам «Айвенго». Команда считала себя неотъемлемой частью «Фаргуса» и не работала с другими пиратскими издателями. Руководитель группы, будучи администратором сайта «Фаргуса» занимался агрессивной пропагандой своего издательства, начиная от заявлений, что их издания содержат перевод лучше чем других издателей, не содержат вирусов, опять же, в отличии от других издателей (лукавство, «Чернобыль» был обнаружен и на дисках «Фаргуса») и заканчивая обвинениями в воровстве других переводчиков. После трагической гибели руководителя, не стало и его команды.

Состав

  • «Айвенго» — руководитель команды, переводчик, актёр дубляжа и администратор сайта «Фаргуса»
  • Грег

Известные переводы

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Age of Empires: Final Conquest «Эпоха империй. Последний поход»
Baldur's Gate «Балдурс Гейт (Врата Балдура)»
Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast «Балдурс Гейт. Сказки побережья Меча»
Commandos: Behind Enemy Lines «Коммандос. В тылу врага»
Commandos: Beyond the Call of Duty «Коммандос. Долг превыше всего»
Dune 2000 «Дюна 2000»
Might & Magic VII: For Blood and Honor «Власть и магия VII. За кровь и честь»
StarCraft «StarCraft»
StarCraft: Brood War «StarCraft: Brood War»

Интересные факты

  • «Айвенго» утверждал, что медальки «золотой Фаргус» не заслуживает ни один перевод, выпущенный другими командами, кроме перевода «WarCraft 2» от «СПК».