Abomination: The Nemesis Project (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
 
== Издание от «[[Полный русский перевод|Полного русского перевода]]» ==
 
== Издание от «[[Полный русский перевод|Полного русского перевода]]» ==
 
{{Infobox Перевод
 
{{Infobox Перевод
|title = Abomination: The Nemesis Project
+
|title = Abomination: The Nemesis Project
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
+
|переводчик = N/A
|переводчик = N/A
+
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
|дата выпуска перевода = N/A
+
|дата выпуска перевода = N/A
|image =  
+
|image = [[Image: Abomination-The-Nemesis-Project-PRP.jpg|95x95px]]
|image2 =  
+
|image2 =
 +
|подпись =
 +
|перевод текста = Да
 +
|машинный перевод = Нет
 +
|перевод графики = Нет
 +
|переозвучка речи в игре = Да
 +
|переозвучка речи в видео = Да
 +
|авторские субтитры = Нет
 +
|сайт =
 +
|русификатор =
 
}}
 
}}
  

Версия 15:56, 6 февраля 2012

Статья описывает переводы игры Abomination: The Nemesis Project.

Издание от «Полного русского перевода»

Abomination: The Nemesis Project
Abomination-The-Nemesis-Project-PRP.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Нет перевода внутриигровой графики Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан печально известной конторой «Полный русский перевод», однако по своему качеству является удивительным и даже, возможно, единственным в своём роде исключением.

Если попытаться охарактеризовать его одним словом, то слово это будет — «здорово». Не шедеврально, но действительно здорово. Текста в игре много, но весь он переведён, причём переведён людьми, переведён литературно и без обилия опечаток и ошибок. Озвучка есть и в самой игре, и в видеоролике, и это не было бы удивительным, если бы не одно «но» — в оригинале во вступительном ролике никакой озвучки нет! А здесь — есть! Претензий по качеству озвучания толком нет — озвучено всё (брифинги, подменю, крики солдат), озвучивало несколько людей (как мужчин, так и минимум одна женщина).

В общем, впечатление этот перевод производит более чем благоприятное, тем более что является единственным известным полным её переводом на русский язык. Даже странно, почему он выпущен именно *такой* конторой…

Kreol

Abomination: The Nemesis Project — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы