Abomination: The Nemesis Project (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 17: Строка 17:
 
  |авторские субтитры =  
 
  |авторские субтитры =  
 
  |сайт =  
 
  |сайт =  
  |русификатор =
+
  |русификатор = www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=38133
 
}}
 
}}
  

Текущая версия на 10:06, 19 марта 2012

Статья описывает переводы игры Abomination: The Nemesis Project.

Издание от «Полного русского перевода»

Abomination: The Nemesis Project
Abomination-The-Nemesis-Project-PRP.jpg Abomination-The-Nemesis-Project-PRP-back.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
[http:// Веб-страничка перевода]
Загрузить русификатор или русскую сборку

Данный перевод издан печально известной конторой «Полный русский перевод», однако по своему качеству является удивительным и даже, возможно, единственным в своём роде исключением.

Если попытаться охарактеризовать его одним словом, то слово это будет — «здорово». Не шедеврально, но действительно здорово. Текста в игре много, но весь он переведён, причём переведён людьми, переведён литературно и без обилия опечаток и ошибок. Озвучка есть и в самой игре, и в видеоролике, и это не было бы удивительным, если бы не одно «но» — в оригинале во вступительном ролике никакой озвучки нет! А здесь — есть! Претензий по качеству озвучания толком нет — озвучено всё (брифинги, подменю, крики солдат), озвучивало несколько людей (как мужчин, так и минимум одна женщина).

В общем, впечатление этот перевод производит более чем благоприятное, тем более что является единственным известным полным её переводом на русский язык. Даже странно, почему он выпущен именно *такой* конторой…

Kreol

Ссылки

Abomination: The Nemesis Project — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы