Absolute Games: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 19: Строка 19:
  
 
В разделе «Титры» авторы выражают благодарность [[Иван Шмелёв|Ивану Шмелёву]] за первую инициативу обозрений русефекаций. Но если Шмелёв пытался помочь рядовым геймерам сориентироваться в лавине пиратских переводов, то «Русефекации» ублажали российских официальных издателей компьютерных программ, так как рецензии на официальные издания носят исключительно положительный характер.
 
В разделе «Титры» авторы выражают благодарность [[Иван Шмелёв|Ивану Шмелёву]] за первую инициативу обозрений русефекаций. Но если Шмелёв пытался помочь рядовым геймерам сориентироваться в лавине пиратских переводов, то «Русефекации» ублажали российских официальных издателей компьютерных программ, так как рецензии на официальные издания носят исключительно положительный характер.
 +
 +
Также стоит отметить и тот факт, что посетителями сайта были в том числе сами пиратские конторы, читавшие о своих недоработках и время от времени выпускавшие патчи на переводы, приводя их в более играбельный вид. Таким образом проект выступал рецензентом и "голосом геймеров", обеспечивая обратную связь с командами переводчиков.
  
 
Проект перестал обновляться в 2002 году.
 
Проект перестал обновляться в 2002 году.

Версия 10:54, 6 июля 2011

Ag logo.gif
Ag screen.png
'
Коммерческий Да
Тип сайта База игр, форум
Регистрация Необязательна, бесплатна
Язык(и) Русский
Страна Россия
Основатель {{{основатель}}}
Основатели Вячеслав Голованов
Андрей Шевченко
Начало работы 1998
Состояние Работает и развивается
Связь
http://ag.ru

Absolute Games он же AG.ru — отечественный игровой сайт. Содержит всевозможную информацию по играм, в том числе — обзоры, скриншоты, патчи, новости. Также есть форум. Кроме того, есть несколько тематических подразделов, в том числе «Русефекации».

«Русефекации» (также известен как russo, благодаря своему доменному имени russo.ag.ru). позиционирует себя как независимый проект игрового сервера Absolute Games. Несмотря на название, намекающее на кривость освещаемых авторами сайта переводов, помимо обзоров пиратских локализаций, на нём также размещены и описания официальных лицензионных локализаций, что наводит на размышления о их качестве.

В разделе «Титры» авторы выражают благодарность Ивану Шмелёву за первую инициативу обозрений русефекаций. Но если Шмелёв пытался помочь рядовым геймерам сориентироваться в лавине пиратских переводов, то «Русефекации» ублажали российских официальных издателей компьютерных программ, так как рецензии на официальные издания носят исключительно положительный характер.

Также стоит отметить и тот факт, что посетителями сайта были в том числе сами пиратские конторы, читавшие о своих недоработках и время от времени выпускавшие патчи на переводы, приводя их в более играбельный вид. Таким образом проект выступал рецензентом и "голосом геймеров", обеспечивая обратную связь с командами переводчиков.

Проект перестал обновляться в 2002 году.

Ссылки