Grand Theft Auto (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
 
Строка 37: Строка 37:
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
 
[[Категория:Пиратские издания]]
 
[[Категория:Пиратские издания]]
 +
[[Категория:Обзоры с газеты «Русская версия»]]

Текущая версия на 12:02, 15 декабря 2011

Данная статья описывает переводы игры Grand Theft Auto.

Издание от неизвестных пиратов

Великий автовор
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан неизвестными пиратами. Переведённое название — «Великий автовор».

Приметы: На обложке внизу надпись: «Угон автомобиля по-русски»

Текст: Все меню, все надписи переведены красивым, но немного трудночитаемым шрифтом.

Голос: Тут сложно судить о переводе голоса, так как весь голос — это какие-то выкрики на улицах. Переведены не все выкрики, но есть и на русском.

Языки: Несмотря на то, что игра поддерживает много языков, переводчики решили оставить только русский.

Баг: Под Windows 98 не работает меню установки звука. Под Windows 95 такой проблемы нет. Чтобы запустить игру со звуком, стоит установить звук в DOS версии, а потом можно играть и под Windows.

Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 19

Grand Theft Auto — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы