Jolly Roger: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (переименовал «Jolly Roger!» в «Jolly Roger»: Не было его.)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Infobox Компания
 
{{Infobox Компания
  |title  = Jolly Roger!
+
  |title  = Jolly Roger
  |image = [[Файл:Jolly_Roger!_logo.jpg‎|Логотип группы переводчиков Jolly Roger!]]
+
  |image = [[Файл:Jolly_Roger!_logo.jpg‎|Логотип группы переводчиков «Jolly Roger»]]
 
  |тип =  
 
  |тип =  
 
  |деятельность =  
 
  |деятельность =  
Строка 11: Строка 11:
 
  |веб-сайт =  
 
  |веб-сайт =  
 
  }}
 
  }}
'''Jolly Roger!''' (она же "jolly roger!") — средней известности группа переводчиков, работавшая на издательство «'''[[City]]'''» в конце 90-х — начале 2000-х годов (примерно — 2000—2003 годы, о сотрудничестве с другими пиратскими конторами неизвестно). Специализировалась в основном на текстовых переводах.
+
'''Jolly Roger''' — средней известности группа переводчиков, работавшая на издательство «'''[[City]]'''» в конце 90-х — начале 2000-х годов (примерно — 2000—2003 годы, о сотрудничестве с другими пиратскими конторами неизвестно).
 
 
 
 
 
 
  
 
== Известные существующие переводы ==
 
== Известные существующие переводы ==
Строка 20: Строка 17:
 
|-
 
|-
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
 
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
 +
|-
 +
| [[Alcatraz: Prison Escape]]
 +
| ''«Алькатрац: побег из тюряги»''
 +
|
 +
|
 +
 
|-
 
|-
 
| [[America's Army: Operations]]
 
| [[America's Army: Operations]]
Строка 52: Строка 55:
 
|-
 
|-
 
| [[Conflct: Desert Storm]]
 
| [[Conflct: Desert Storm]]
| ''«Конфликт: Операция „Буря в пустыне“»''
+
| ''«Конфликт. Операция „Буря в пустыне“»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 58: Строка 61:
 
|-
 
|-
 
| [[Emperor: The Rise of Middle Kingdom]]
 
| [[Emperor: The Rise of Middle Kingdom]]
| ''«Император: Расцвет Среднего Царства»''
+
| ''«Император. Расцвет Среднего Царства»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 64: Строка 67:
 
|-
 
|-
 
| [[Frogger: The Great Quest]]
 
| [[Frogger: The Great Quest]]
| ''«Жабокряк: Великий поход»'' <ref>На сайте команды упоминается как «Жаббер»</ref>
+
| ''«Жабокряк. Великий поход»'' <ref>На сайте команды упоминается как «Жаббер»</ref>
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 101: Строка 104:
 
| [[Prisoner of War]]
 
| [[Prisoner of War]]
 
| ''«Военнопленный»''
 
| ''«Военнопленный»''
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[Return to Castle Wolfenstein]]
 +
| ''«Return to Castle Wolfenstein»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 106: Строка 115:
 
|-
 
|-
 
| [[Sniper: Path of Vengeance]]
 
| [[Sniper: Path of Vengeance]]
| ''«Снайпер: Путь мести»''
+
| ''«Снайпер. Путь мести»''
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[Star Wars: Galactic Battlegrounds]]
 +
| ''«Star Wars: Galactic Battlegrounds»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 112: Строка 127:
 
|-
 
|-
 
| [[Taz Wanted]]
 
| [[Taz Wanted]]
| ''«Тасс: В розыске»''
+
| ''«Тасс. В розыске»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 136: Строка 151:
 
|-
 
|-
 
| [[Whiteout]]
 
| [[Whiteout]]
| ''«Белый вихрь»''
+
| ''«Белый вихрь»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 143: Строка 158:
 
| [[WWE RAW]]
 
| [[WWE RAW]]
 
|
 
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[WWII: Desert Rats]]
 +
| ''«Пустынные крысы»''
 
|
 
|
 
|
 
|

Версия 13:01, 25 февраля 2011

Jolly Roger
Логотип группы переводчиков «Jolly Roger»
Тип
Деятельность
Год основания
Основатели
Расположение
Ключевые фигуры
Избранные продукты
[http:// Официальный сайт]

Jolly Roger — средней известности группа переводчиков, работавшая на издательство «City» в конце 90-х — начале 2000-х годов (примерно — 2000—2003 годы, о сотрудничестве с другими пиратскими конторами неизвестно).

Известные существующие переводы

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Alcatraz: Prison Escape «Алькатрац: побег из тюряги»
America's Army: Operations «Американская армия»
Archangel «Архангел»
Battlefield 1942 «Поле боя 1942»
Beach Life «Пляжный сезон» [1]
Cabela's Big Game Hunt 6 «Большая охота» [2]
Conflct: Desert Storm «Конфликт. Операция „Буря в пустыне“»
Emperor: The Rise of Middle Kingdom «Император. Расцвет Среднего Царства»
Frogger: The Great Quest «Жабокряк. Великий поход» [3]
Gladiators of Rome «Гладиаторы Рима»
Hotwheels: Bash Arena «Арена аварий»
Hyper Rails Advanced 3D Roller Coaster Design «Гипергонки»
Need for Speed: Hot Pursuit 2
NHL 2003 «НХЛ 2003»
Prisoner of War «Военнопленный»
Return to Castle Wolfenstein «Return to Castle Wolfenstein»
Sniper: Path of Vengeance «Снайпер. Путь мести»
Star Wars: Galactic Battlegrounds «Star Wars: Galactic Battlegrounds»
Taz Wanted «Тасс. В розыске»
Test Drive «ТестДрайв»
The Sims: Unleashed «Симы без границ»
U.S. Most Wanted: Nowhere to Hide «Некуда бежать»
Whiteout «Белый вихрь»
WWE RAW
WWII: Desert Rats «Пустынные крысы»

Некоторые локализации, возможно, не были выпущены (Ring 2, The Gladiators: Galactic Circus Games, некая стратегия Archangel и т.п.).

Примечания

  1. На сайте команды упоминается как «Пляжная жизнь»
  2. На сайте команды упоминается как «Охотник на большую дичь 6»
  3. На сайте команды упоминается как «Жаббер»

Ссылки