Lords of Magic (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Lords of Magic. == Издание от 7 Wolf == {{Infobox Перевод |title = …»)
 
Строка 4: Строка 4:
 
{{Infobox Перевод
 
{{Infobox Перевод
 
  |title  = Lords of Magic
 
  |title  = Lords of Magic
  |переводчик = [[Wildead]]
+
  |переводчик = [[PC Boheme]]
 
  |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]
 
  |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]
 
  |дата выпуска перевода = N/A
 
  |дата выпуска перевода = N/A
Строка 19: Строка 19:
 
  }}
 
  }}
  
Данный перевод выполнен группой «Wildead» и издан конторой «7 Wolf». К сожалению (или нет?), сказать о нём можно не так много.
+
Данный перевод выполнен группой «PC Boheme» и издан конторой «7 Wolf». К сожалению (или нет?), сказать о нём можно не так много.
  
 
Как и в случае с [[Die by the Sword (переводы)#Издание от 7 Wolf|Die by the Sword]], здесь перед нами — редкий пример пиратского перевода 1998 года, к которому локализаторы постарались подойти хотя бы относительно серьёзно. Как итог — текст переведён грамотно, хоть и не идеально, никаких «стандартных» дикостей тех времён не замечено, шрифты крупные и даже стилизованы под старинные буквы, то есть видно, что люди старались. Озвучка в игре выполнена на среднем уровне для пиратов вообще и на высоком — для пиратов тех времён: не так важно то, что озвучивший вступительный ролик «актёр» почти наверняка не является профессионалом, — важно то, что он хотя бы пытается что-то сыграть.
 
Как и в случае с [[Die by the Sword (переводы)#Издание от 7 Wolf|Die by the Sword]], здесь перед нами — редкий пример пиратского перевода 1998 года, к которому локализаторы постарались подойти хотя бы относительно серьёзно. Как итог — текст переведён грамотно, хоть и не идеально, никаких «стандартных» дикостей тех времён не замечено, шрифты крупные и даже стилизованы под старинные буквы, то есть видно, что люди старались. Озвучка в игре выполнена на среднем уровне для пиратов вообще и на высоком — для пиратов тех времён: не так важно то, что озвучивший вступительный ролик «актёр» почти наверняка не является профессионалом, — важно то, что он хотя бы пытается что-то сыграть.
Строка 29: Строка 29:
 
{{Связанные статьи|Lords of Magic}}
 
{{Связанные статьи|Lords of Magic}}
  
[[Категория:Переводы Wildead]]
+
[[Категория:Переводы PC Boheme]]
 
[[Категория:Издания от 7 Wolf]]
 
[[Категория:Издания от 7 Wolf]]

Версия 00:07, 11 января 2011

Данная статья описывает переводы игры Lords of Magic.

Издание от 7 Wolf

Lords of Magic
Переводчик PC Boheme
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод выполнен группой «PC Boheme» и издан конторой «7 Wolf». К сожалению (или нет?), сказать о нём можно не так много.

Как и в случае с Die by the Sword, здесь перед нами — редкий пример пиратского перевода 1998 года, к которому локализаторы постарались подойти хотя бы относительно серьёзно. Как итог — текст переведён грамотно, хоть и не идеально, никаких «стандартных» дикостей тех времён не замечено, шрифты крупные и даже стилизованы под старинные буквы, то есть видно, что люди старались. Озвучка в игре выполнена на среднем уровне для пиратов вообще и на высоком — для пиратов тех времён: не так важно то, что озвучивший вступительный ролик «актёр» почти наверняка не является профессионалом, — важно то, что он хотя бы пытается что-то сыграть.

Лицензионный перевод игры вышел в нашей стране спустя шесть лет после её появления на свет, при этом — просто смехотворным тиражом, и найти его в продаже уже практически невозможно. Разумеется, там всё сделано куда лучше, однако ввиду вышеозвученного обстоятельства и того, что данный пиратский перевод — единственный известный полный от пиратов, ценность его весьма высока.

Kreol

Lords of Magic — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы