Redneck Rampage (переводы)
Данная статья описывает переводы игры Redneck Rampage: Suckin' Grits on Route 66 + Rides Again.
Издание от «Фаргуса»
Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Восстание отморозков: Беспредел на пути 66 + Снова в седле».
Об издании: 2 дополнения к игре: Suckin' Grits on Route 66 и Rides Again.
Перевод: Выполнен в борзом стиле (не пошлом), как раз под дух игры.
Текст: Переведён везде шрифтом похожим на родную версию. Во второй части сбита надпись «LOAD GAME». Меню и помощь в игре тоже переведены. Больше всего понравилось, что переведены все указатели, плакаты и т.п. по ходу самой игры. Во второй части надписей переведено меньше.
Голос: Голос переведён везде, хорошим переводчиком.
Аудиотреки: Присутствуют.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 16
Redneck Rampage — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |