The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Данная статья описывает переводы игры The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest.

Издание от «Фаргуса»

Потеряные викинги
The Lost Vikings 2 - Norse by Norsewest (Потерянные викинги) -Fargus- -Front-.jpg The Lost Vikings 2 - Norse by Norsewest (Потерянные викинги) -Fargus- -Back-.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 1997
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Потеряные викинги».

Сетап и текстовичёк: переведены.

Текст: переведён везде, единственное, что шрифт в меню не очень удачен (плохо понятно, что написано).

Голос: переведён везде и переведен отлично (кроме женского вокала).

Пароли: из-за перевода их очень трудно, а иногда невозможно вводить.

Есть в игре один непонятный прикол. Суть вот в чем: голоса викингов дублируются текстом, притом надпись и голос не совпадают по смыслу. Я бы сказал — совсем противоположные.

Никчемный переводчик с английского (из-за чего разные названия в игре и на обложке компакта). Например, на обложке «Потеряные викинги», а в игре «Пропащие викинги». И вот таких глюков с текстом очень много. Притом, иногда они настолько сильно не совпадают с реальным смыслом игры, что парой задумаешься на 3 часа, что же там имели в виду. Слава богу, в данной игре думать над текстом много не надо — игра полу-аркадная.

Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 15

The Lost Vikings 2: Norse by Norsewest — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы