Unreal Mission Pack 1: Return to Na Pali (переводы): различия между версиями
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Unreal: Return to Na-Pali. == Издание от 7 Wolf == {{Infobox Перевод …») |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 7 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Данная статья описывает переводы игры [[Unreal: Return to Na | + | Данная статья описывает переводы игры [[Unreal Mission Pack 1: Return to Na Pali]]. |
− | == Издание от [[7 Wolf]] == | + | == Издание от «[[7 Wolf|7-го волка]]» == |
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Unreal: Возвращение в На-Пали | |title = Unreal: Возвращение в На-Пали | ||
|переводчик = N/A | |переводчик = N/A | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
− | |дата выпуска перевода = | + | |дата выпуска перевода = 1999-07-02* |
− | |image = | + | |image = [[Файл:Unreal_-_Return_to_Na-Pali_(Unreal_-_Возвращение_в_На_Пали)_-2667x2621-_-7Wolf-_-Front-_-!-.jpg|95x95px]] |
− | |image2 = | + | |image2 = [[Файл:Unreal_-_Return_to_Na-Pali_(Unreal_-_Возвращение_в_На_Пали)_-3290x2595-_-7Wolf-_-Back-_-!-.jpg|130x95px]] |
|подпись = | |подпись = | ||
|перевод текста = Да | |перевод текста = Да | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
}} | }} | ||
− | Данный перевод издан конторой | + | Данный перевод издан конторой «[[7-ой волк]]» и формально является полным — ибо переведены и тексты, и речь в игре. Переведённое название — «Unreal: Возвращение в На-Пали». И назвать этот перевод качественным просто язык не поворачивается. |
− | Текст переведён ужасно: в | + | Текст переведён ужасно: в меню — вообще какой-то страшный вариант «транслита», где русские слова написаны с помощью английских букв и символов; в самой игре буквы уже русские, но это немногим лучше, потому что опечаток и смысловых ошибок здесь достаточно. Не исключено, что текст вообще переводили с помощью машины, а потом лишь немного корректировали. |
− | Вся игра озвучена одним-единственным | + | Вся игра озвучена одним-единственным «актёром» — тем самым дяденькой с неестественным басом, причём в этот раз, увы, нельзя сказать, чтобы он хотя бы немного старался, начитывая текст; но слова понятны, и радует хотя бы это. Кстати, такое озвучение означает, что при выборе персонажа женского пола ролики в процессе игры будут всё равно озвучены мужским голосом. Других переводов данного дополнения на русский язык неизвестно, но на мой взгляд — лучше уж играть в английский оригинал, чем в такую версию. |
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
− | {{Связанные статьи|Unreal: Return to Na | + | == Ссылки == |
+ | * [http://utcracker.nm.ru/ Мир UNREAL - фан-сайт русЕфЕкаций Unreal'а] | ||
+ | |||
+ | {{Связанные статьи|Unreal Mission Pack 1: Return to Na Pali}} | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
− | [[Категория:Издания от | + | [[Категория:Издания от «7-го волка»]] |
Текущая версия на 12:19, 24 июня 2011
Данная статья описывает переводы игры Unreal Mission Pack 1: Return to Na Pali.
Издание от «7-го волка»
Unreal: Возвращение в На-Пали | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | 1999-07-02* | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «7-ой волк» и формально является полным — ибо переведены и тексты, и речь в игре. Переведённое название — «Unreal: Возвращение в На-Пали». И назвать этот перевод качественным просто язык не поворачивается.
Текст переведён ужасно: в меню — вообще какой-то страшный вариант «транслита», где русские слова написаны с помощью английских букв и символов; в самой игре буквы уже русские, но это немногим лучше, потому что опечаток и смысловых ошибок здесь достаточно. Не исключено, что текст вообще переводили с помощью машины, а потом лишь немного корректировали.
Вся игра озвучена одним-единственным «актёром» — тем самым дяденькой с неестественным басом, причём в этот раз, увы, нельзя сказать, чтобы он хотя бы немного старался, начитывая текст; но слова понятны, и радует хотя бы это. Кстати, такое озвучение означает, что при выборе персонажа женского пола ролики в процессе игры будут всё равно озвучены мужским голосом. Других переводов данного дополнения на русский язык неизвестно, но на мой взгляд — лучше уж играть в английский оригинал, чем в такую версию.
Ссылки
Unreal Mission Pack 1: Return to Na Pali — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |