Участник:Lagger: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Lagger (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Lagger (Георгий Авалишвили) — переводчик компьютерных игр, участник проекта [[PRCA]] с 2005 года. Основное направление — перевод юмористических приключенческих игр от [[LucasArts]]. В составе различных переводческих групп принимал участие в переводах следующих игр: | + | Lagger (Георгий Авалишвили) — переводчик компьютерных игр, участник проекта [[PRCA]] с 2005 года. Основное направление — перевод юмористических приключенческих игр от [[LucasArts]]. В составе различных переводческих групп принимал участие в переводах следующих игр: |
− | {| class="wikitable sortable" border="1 | + | |
+ | {| class="wikitable sortable" border="1" style="border-collapse: collapse" cellspacing="10" cellpadding="10" | ||
|- | |- | ||
− | !'''Оригинальное название''' | + | ! '''Оригинальное название''' |
+ | ! '''Переводное название''' | ||
+ | ! '''Переводческая группа''' | ||
+ | ! '''Руководитель проекта перевода''' | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Fenimore Fillmore's Revenge]] | |
+ | | «Месть Фенимора Филлмора» | ||
+ | | ''Lazy Games'' | ||
+ | | Наталия Дубровская | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[The Curse of Monkey Island]] | |
− | + | | «Проклятие острова Обезьян» | |
+ | | ''Dragon Dominion Group, PRCA'' | ||
+ | | VorteX DrAgON | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Black Cauldron (AGS-Remake)]] | |
+ | | «Чёрный котёл» | ||
+ | | ''PRCA'' | ||
+ | | Артём Ноздрин | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Discworld]] | |
+ | | «Мир Диска» (неявно) | ||
+ | | ''PRCA'' | ||
+ | | Dimouse | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[The Legend of Kyrandia II. Hand of Fate]] | |
+ | | «Легенда о Кирандии II. Рука судьбы» | ||
+ | | ''Siberian Studio'' | ||
+ | | Siberian GRemlin | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[The Secret of Monkey Island|The Secret of Monkey Island: Special Edition]] | |
+ | | «Тайна острова Обезьян: Специальная редакция» | ||
+ | | ''ENPY Studio, PRCA'' | ||
+ | | Farlander | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Jack in the Dark]] | |
+ | | «Джек во тьме» | ||
+ | | ''Бюро переводов Old-Games.RU'' | ||
+ | | Fabricator | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Dark Earth]] | |
+ | | «Земля во тьме» | ||
+ | | ''Бюро переводов Old-Games.RU'' | ||
+ | | tRusty | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[Alone in the Dark]] | |
+ | | «Один во тьме» | ||
+ | | ''Бюро переводов Old-Games.RU'' | ||
+ | | Dimouse, Fabricator, aliast | ||
|} | |} |
Текущая версия на 18:20, 25 июля 2012
Lagger (Георгий Авалишвили) — переводчик компьютерных игр, участник проекта PRCA с 2005 года. Основное направление — перевод юмористических приключенческих игр от LucasArts. В составе различных переводческих групп принимал участие в переводах следующих игр:
Оригинальное название | Переводное название | Переводческая группа | Руководитель проекта перевода |
---|---|---|---|
Fenimore Fillmore's Revenge | «Месть Фенимора Филлмора» | Lazy Games | Наталия Дубровская |
The Curse of Monkey Island | «Проклятие острова Обезьян» | Dragon Dominion Group, PRCA | VorteX DrAgON |
Black Cauldron (AGS-Remake) | «Чёрный котёл» | PRCA | Артём Ноздрин |
Discworld | «Мир Диска» (неявно) | PRCA | Dimouse |
The Legend of Kyrandia II. Hand of Fate | «Легенда о Кирандии II. Рука судьбы» | Siberian Studio | Siberian GRemlin |
The Secret of Monkey Island: Special Edition | «Тайна острова Обезьян: Специальная редакция» | ENPY Studio, PRCA | Farlander |
Jack in the Dark | «Джек во тьме» | Бюро переводов Old-Games.RU | Fabricator |
Dark Earth | «Земля во тьме» | Бюро переводов Old-Games.RU | tRusty |
Alone in the Dark | «Один во тьме» | Бюро переводов Old-Games.RU | Dimouse, Fabricator, aliast |