Legend of Kyrandia, The (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья описывает известные нам переводы игры The Legend of Kyrandia.

Перевод от Siberian Studio

Легенда Кирандии
Переводчик Siberian Studio
Тип перевода фанатский
Дата выпуска перевода 2007
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Перевод внутриигровой графики Издание полностью проходимо
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод (от Siberian Studio) был выпущен 3 июля 2007 года. За основу для перевода было взято издание игры на компакт-диске. В игре переведён весь текст, а также графика, за исключением логотипа игры во вступлении (из-за сложности формата). Перевод проводился при активной поддержке посетителей форума Old-Games.RU. Наиболее активно в редактировании перевода проявили себя ветераны форума: Flamberg, VorteX DrAgON и Dorten, за что им отдельная благодарность. Литературный текст и творческий подход к работе над переводом, а также тщательное тестирование конечной версии перевода на ошибки и опечатки позволили добиться великолепного результата — перевод вышел на славу!

Siberian GRemlin

Перевод от Тараса Каткова

Легенда Кирандии
Переводчик Тарас Катков
Тип перевода фанатский
Дата выпуска перевода 1993
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Издание не проходимо, и не существует исправляющего патча Только русская версия
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Одним из самых распространённых переводов игры, как на пиратских дисках и дискетах, так и в Интернете, является перевод, выполненный Тарасом Катковым. Стоит отметить, что это был один из первых опытов перевода компьютерных игр на русский язык (дата выхода — 07.10.93), поэтому без ошибок не обошлось. Самой досадной ошибкой в переводе является отсутствие дедушкиной пилы в самом начале игры — без неё игру пройти просто невозможно! Тарас Катков после получения множества писем об этой ошибке так и не исправил её, а лишь выложил сохранённую игру с пилой. Автору особая благодарность за первопроходчество в столь нелёгком деле.

Siberian GRemlin

Перевод от СПК

Легенда Кирандии
Переводчик СПК
Тип перевода пиратский
Дата выпуска перевода 1995
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Перевод внутриигровой графики Издание полностью проходимо В издание входят русская и английская версии
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

О существовании перевода игры от СПК (СловоПалитраКод) стало известно из интервью с самими членами СПК, опубликованного в журнале Игромания за декабрь 2007 года, хотя сам перевод был сделан еще в 1995 году (29.05.95). Перед самым Новым годом данная русская версия была выложена в сети Интернет для всеобщего обозрения. Перевод выполнен добротно — хороший перевод текста в целом, заметен творческий подход к переводу вымышленных предметов и персонажей игры, таких как Псевдокустия, которая например, в переводе Тараса Каткова так и осталась написана на английском, все рисунки в игре также были перерисованы, но опять же за исключением логотипа игры во вступлении, и даже дедушкина пила на месте. Очень важный момент состоит ещё в том, что русская версия игры поставлялась сразу и на английском и на русском, то есть пользователь при установке мог сам решить на каком языке ему играть. Ляпы конечно есть, но они очень маленькие и мало кто их заметит. В заключении хочется сказать, что перевод выполнен отлично и незаслуженно не получил распространённости в прошлом.

Siberian GRemlin

Ссылки


The Legend of Kyrandia — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы