Indiana Jones and the Emperor's Tomb (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 7 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
Статья описывает локализации игры [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb]].
+
Статья описывает локализации игры [[Indiana Jones and the Emperor's Tomb]].
  
 
== Издание от [[Фаргус]]а ==
 
== Издание от [[Фаргус]]а ==
Строка 6: Строка 6:
 
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
 
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
 
|переводчик = '''[[Дядюшка Рисёч]]'''
 
|переводчик = '''[[Дядюшка Рисёч]]'''
|дата выпуска перевода = N/A
+
|дата выпуска перевода = 2003-03-31
 
|image =  
 
|image =  
 
|image2 =  
 
|image2 =  
Строка 19: Строка 19:
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''
  
{{Связанные статьи|Indiana Jones and the Emperor’s Tomb}}
+
{{Связанные статьи|Indiana Jones and the Emperor's Tomb}}
  
 
[[Категория:Переводы «Дядюшки Рисёч»]]
 
[[Категория:Переводы «Дядюшки Рисёч»]]
 
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]]
 
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]]

Текущая версия на 19:38, 4 мая 2023

Статья описывает локализации игры Indiana Jones and the Emperor's Tomb.

Издание от Фаргуса

Индиана Джонс и гробница императора
Переводчик Дядюшка Рисёч
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 2003-03-31
Метка диска (дисков) N/A
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

Это последний полный перевод от «Дяюшки Рисёча», изданный пиратской конторой «Фаргус». По крайней мере, последний из известных. Переведённое название — «Индиана Джонс и гробница императора».

Рассказать об этом переводе сложно — он мало чем отличается от предыдущих, что, впрочем, очень хорошо. Хотя сюрпризы имеются, и только приятные. Фирменный инсталлятор «Дядюшки», с помощью которого можно узнать, пойдёт ли игра на твоём компьютере. Полностью переведённое на русский язык (!!!) руководство к устранению технических проблем с игрой, не такое уж маленькое по размеру, но переведённое просто великолепно. А ведь это уже 2003 год…

Перевод текста — отлично. Озвучка — есть. Не так много, ну так в игре и нет каких-то очень уж длинных диалогов. Багов нет, проблем тоже нет. Разве что облака на небе двигаться не будут, если видеокарта шейдеры не поддерживает, но это уже не к переводчикам, а к разработчикам. Но вот мысли этот перевод вызывает грустные. Потому что это «Лебединая песня» великой творческой группы, которая чуть ли не единственной среди тонн мрака и шлака пиратской продукции ужаснейшего качества радовала нас настоящими шедеврами творчества, до уровня которых многие официальные переводы до сих пор не поднялись. И новых переводов такого уровня от них уже никогда не будет…

Kreol

Indiana Jones and the Emperor's Tomb — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы